File: //wordpress/plugins/woocommerce-gateway-stripe/latest/languages/woocommerce-gateway-stripe-nl_NL.po
# Translation of Plugins - WooCommerce Stripe Payment Gateway - Stable (latest release) in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce Stripe Payment Gateway - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-03-12 11:54:39+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce Stripe Payment Gateway - Stable (latest release)\n"
#. translators: 1) Error message from the exception
#: includes/class-wc-stripe-webhook-handler.php:1559
msgid "Checkout session processing error: %s"
msgstr "Fout bij het verwerken van de afrekensessie: %s"
#. translators: 1) Error message from the exception
#: includes/class-wc-stripe-webhook-handler.php:1551
msgid "Checkout session could not be processed. %s"
msgstr "Afrekensessie kon niet worden verwerkt. %s"
#. translators: 1) presentment currency 2) presentment amount
#: includes/class-wc-stripe-webhook-handler.php:1497
msgid "Local currency purchase via Adaptive Pricing. Amount paid was: %1$s %2$s"
msgstr "Aankoop in lokale valuta via adaptieve prijsstelling. Betaald bedrag was: %1$s %2$s"
#: includes/class-wc-stripe-intent-controller.php:1352
msgid "You do not have permission to update this subscription."
msgstr "Je hebt geen toestemming om dit abonnement te updaten."
#: includes/class-wc-stripe-checkout-sessions-controller.php:38
msgid "Unable to retrieve customer data."
msgstr "Kan de gegevens van de klant niet ophalen."
#. translators: %s: product ID
#: includes/agentic-commerce/class-wc-stripe-agentic-commerce-product-mapper.php:80
msgid "Parent product not found for variation: %s"
msgstr "Hoofd product niet gevonden voor variatie: %s"
#: includes/agentic-commerce/class-wc-stripe-agentic-commerce-files-api-delivery.php:389
msgid "No error report file available for this ImportSet."
msgstr "Er is geen bestand met foutrapporten beschikbaar voor deze ImportSet."
#: includes/agentic-commerce/class-wc-stripe-agentic-commerce-files-api-delivery.php:294
#: includes/agentic-commerce/class-wc-stripe-agentic-commerce-files-api-delivery.php:356
msgid "Invalid JSON response from Stripe ImportSet API."
msgstr "Ongeldige JSON reactie van Stripe ImportSet API."
#: includes/agentic-commerce/class-wc-stripe-agentic-commerce-files-api-delivery.php:245
msgid "Invalid JSON response from Stripe Files API."
msgstr "Ongeldige JSON reactie van Stripe files API."
#: includes/agentic-commerce/class-wc-stripe-agentic-commerce-files-api-delivery.php:198
msgid "The cURL PHP extension is required for Stripe file uploads."
msgstr "De cURL PHP extensie is vereist voor Stripe bestandsuploads."
#: includes/agentic-commerce/class-wc-stripe-agentic-commerce-files-api-delivery.php:181
msgid "Unable to determine feed file size."
msgstr "Kan grootte van feed bestand niet bepalen."
#: includes/agentic-commerce/class-wc-stripe-agentic-commerce-files-api-delivery.php:126
msgid "Stripe Files API did not return a file ID."
msgstr "Stripe files API heeft geen bestands ID teruggegeven."
#: includes/agentic-commerce/class-wc-stripe-agentic-commerce-files-api-delivery.php:116
msgid "Feed file does not exist or path is empty."
msgstr "Feed bestand bestaat niet of pad is leeg."
#. translators: 1: item group ID, 2: expected attributes, 3: actual attributes
#: includes/agentic-commerce/class-wc-stripe-agentic-commerce-feed-validator.php:405
msgid "Variant attribute mismatch in item_group_id \"%1$s\": expected attributes [%2$s], got [%3$s]. All variants in a group must use the same attribute set."
msgstr "Variant attribuut mismatch in item_group_id \"%1$s\": verwacht attributen [%2$s], gekregen [%3$s]. Alle varianten in een groep moeten dezelfde attributen gebruiken."
#. translators: %s: popularity score value
#: includes/agentic-commerce/class-wc-stripe-agentic-commerce-feed-validator.php:355
msgid "popularity_score must be between 0 and 5, got: %s"
msgstr "populariteit_score moet tussen 0 en 5 liggen, gekregen: %s"
#. translators: %s: return rate value
#: includes/agentic-commerce/class-wc-stripe-agentic-commerce-feed-validator.php:343
msgid "return_rate must be between 0 and 100, got: %s"
msgstr "return_rate moet tussen 0 en 100 liggen, gekregen: %s"
#. translators: %s: rating value
#: includes/agentic-commerce/class-wc-stripe-agentic-commerce-feed-validator.php:331
msgid "product_review_rating must be between 1 and 5, got: %s"
msgstr "product_review_waardering moet tussen 1 en 5 liggen, gekregen: %s"
#. translators: %d: inventory quantity
#: includes/agentic-commerce/class-wc-stripe-agentic-commerce-feed-validator.php:319
msgid "inventory_quantity must be non-negative, got: %d"
msgstr "inventory_quantity moet niet-negatief zijn, gekregen: %d"
#. translators: 1: sale price, 2: regular price
#: includes/agentic-commerce/class-wc-stripe-agentic-commerce-feed-validator.php:307
msgid "Sale price (%1$s) must be less than regular price (%2$s)."
msgstr "De uitverkoopprijs (%1$s) moet lager zijn dan de normale prijs (%2$s)."
#. translators: 1: shipping_cost_basis value, 2: valid values list
#: includes/agentic-commerce/class-wc-stripe-agentic-commerce-feed-validator.php:278
msgid "Invalid shipping_cost_basis value: \"%1$s\". Must be one of: %2$s"
msgstr "Ongeldige waarde voor verzendkosten_basis: \"%1$s\". Moet een van zijn: %2$s"
#. translators: 1: age_group value, 2: valid values list
#: includes/agentic-commerce/class-wc-stripe-agentic-commerce-feed-validator.php:265
msgid "Invalid age_group value: \"%1$s\". Must be one of: %2$s"
msgstr "Ongeldige age_group waarde: \"%1$s\". Moet een van zijn: %2$s"
#. translators: 1: gender value, 2: valid values list
#: includes/agentic-commerce/class-wc-stripe-agentic-commerce-feed-validator.php:252
msgid "Invalid gender value: \"%1$s\". Must be one of: %2$s"
msgstr "Ongeldige geslachtswaarde: \"%1$s\". Moet een van zijn: %2$s"
#. translators: 1: condition value, 2: valid values list
#: includes/agentic-commerce/class-wc-stripe-agentic-commerce-feed-validator.php:239
msgid "Invalid condition value: \"%1$s\". Must be one of: %2$s"
msgstr "Ongeldige voorwaarde waarde: \"%1$s\". Moet een van zijn: %2$s"
#. translators: 1: tax_behavior value, 2: valid values list
#: includes/agentic-commerce/class-wc-stripe-agentic-commerce-feed-validator.php:226
msgid "Invalid tax_behavior value: \"%1$s\". Must be one of: %2$s"
msgstr "Ongeldige waarde voor tax_behavior: \"%1$s\". Moet een van zijn: %2$s"
#. translators: 1: availability value, 2: valid values list
#: includes/agentic-commerce/class-wc-stripe-agentic-commerce-feed-validator.php:213
msgid "Invalid availability value: \"%1$s\". Must be one of: %2$s"
msgstr "Ongeldige beschikbaarheidswaarde: \"%1$s\". Moet een van zijn: %2$s"
#. translators: %s: sale price value
#: includes/agentic-commerce/class-wc-stripe-agentic-commerce-feed-validator.php:201
msgid "Invalid sale_price format: \"%s\". Expected format: \"12.99 USD\""
msgstr "Ongeldige sale_price format: \"%s\". Verwacht format: \"12.99 USD\""
#. translators: %s: price value
#: includes/agentic-commerce/class-wc-stripe-agentic-commerce-feed-validator.php:190
msgid "Invalid price format: \"%s\". Expected format: \"15.00 USD\""
msgstr "Ongeldig prijs format: \"%s\". Verwacht format: \"15.00 USD\""
#. translators: %s: tax code value
#: includes/agentic-commerce/class-wc-stripe-agentic-commerce-feed-validator.php:179
msgid "Invalid stripe_product_tax_code format: \"%s\". Expected format: txcd_99999999"
msgstr "Ongeldige stripe_product_tax_code format: \"%s\". Verwacht format: txcd_99999999"
#: includes/agentic-commerce/class-wc-stripe-agentic-commerce-feed-validator.php:157
msgid "product_review_rating is required when product_review_count > 0."
msgstr "product_review_waardering is vereist als product_review_count > 0."
#: includes/agentic-commerce/class-wc-stripe-agentic-commerce-feed-validator.php:150
msgid "inventory_quantity is required when inventory_not_tracked is false."
msgstr "inventory_quantity is vereist wanneer inventory_not_tracked false is."
#: includes/agentic-commerce/class-wc-stripe-agentic-commerce-feed-validator.php:144
msgid "sale_price_effective_date is required when sale_price is provided."
msgstr "sale_price_effective_date is vereist wanneer sale_price is opgegeven."
#: includes/agentic-commerce/class-wc-stripe-agentic-commerce-feed-validator.php:138
msgid "availability_date is required when availability is \"preorder\"."
msgstr "availability_date is vereist wanneer de beschikbaarheid \"preorder\" is."
#: includes/agentic-commerce/class-wc-stripe-agentic-commerce-feed-validator.php:132
msgid "Either google_product_category or product_category must be provided."
msgstr "Of Google_product_category of product_category moet worden opgegeven."
#: includes/agentic-commerce/class-wc-stripe-agentic-commerce-feed-validator.php:127
msgid "Either GTIN or MPN must be provided."
msgstr "Je moet GTIN of MPN opgeven."
#. translators: %s: field name
#: includes/agentic-commerce/class-wc-stripe-agentic-commerce-feed-validator.php:103
msgid "Required field \"%s\" is missing or empty."
msgstr "Vereist veld \"%s\" ontbreekt of is leeg."
#: includes/agentic-commerce/class-wc-stripe-agentic-commerce-csv-feed.php:405
msgid "Stripe's feeds will always be pushed, the URL is not needed."
msgstr "De feeds van Stripe worden altijd gepushed, de URL is niet nodig."
#. translators: %d: column index
#: includes/agentic-commerce/class-wc-stripe-agentic-commerce-csv-feed.php:336
msgid "CSV entry at index %d contains an array or object. Please format complex data as strings before passing to add_entry()."
msgstr "CSV invoer op index %d bevat een array of object. Formatcomplexe gegevens als strings voordat je ze doorgeeft aan add_entry()."
#: includes/agentic-commerce/class-wc-stripe-agentic-commerce-csv-feed.php:281
msgid "Failed to write entry to CSV."
msgstr "Het schrijven van invoer naar CSV is mislukt."
#: includes/agentic-commerce/class-wc-stripe-agentic-commerce-csv-feed.php:275
msgid "Feeds must be started before adding entries."
msgstr "Feeds moeten worden gestart voordat items kunnen worden toegevoegd."
#: includes/agentic-commerce/class-wc-stripe-agentic-commerce-csv-feed.php:256
msgid "Cannot add entry: feed already finalized."
msgstr "Kan geen invoer toevoegen: feed is al afgerond."
#: includes/agentic-commerce/class-wc-stripe-agentic-commerce-csv-feed.php:251
msgid "Cannot add entry: feed not started."
msgstr "Kan geen invoer toevoegen: feed niet gestart."
#. translators: %s: file path
#: includes/agentic-commerce/class-wc-stripe-agentic-commerce-csv-feed.php:218
msgid "Failed to open file for writing: %s"
msgstr "Bestand openen voor schrijven is mislukt: %s"
#: includes/agentic-commerce/class-wc-stripe-agentic-commerce-csv-feed.php:189
msgid "CSV headers must be set via set_columns() before calling start()."
msgstr "CSV headers moeten worden ingesteld via set_columns() voordat start() wordt aangeroepen."
#: includes/agentic-commerce/class-wc-stripe-agentic-commerce-csv-feed.php:185
msgid "Feed generation already started."
msgstr "Het genereren van voeding is al begonnen."
#. translators: %s: directory path
#: includes/agentic-commerce/class-wc-stripe-agentic-commerce-csv-feed.php:157
msgid "Unable to create feed directory: %s"
msgstr "Kan feed folder niet aanmaken: %s"
#. translators: %d: column index
#: includes/agentic-commerce/class-wc-stripe-agentic-commerce-csv-feed.php:111
msgid "CSV header at index %d must be a non-empty string."
msgstr "CSV headers op index %d moeten een niet-lege string zijn."
#: includes/abstracts/abstract-wc-stripe-payment-gateway.php:374
msgid "iDEAL | Wero"
msgstr "iDEAL | Wero"
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-gateway.php:1594
msgid "Unable to add this payment method. Please try again or use an alternative method."
msgstr "Niet mogelijk om deze betaalmethode toe te voegen, probeer het opnieuw of probeer een alternatieve methode."
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-gateway.php:1574
msgid "Unable to create token for the payment method."
msgstr "Kan token voor de betaalmethode niet aanmaken."
#. translators: 1) The product Id
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-express-checkout-ajax-handler.php:98
msgid "Product with the ID (%1$s) not found."
msgstr "Product met ID (%1$s) niet gevonden."
#: includes/class-wc-stripe-intent-controller.php:1365
msgid "We can't process your payment method change at this time. Please try again later."
msgstr "We kunnen je betaalmethode wijziging op dit moment niet verwerken. Probeer het later nog eens."
#: includes/class-wc-stripe-checkout-sessions-controller.php:126
msgid "Unable to create Stripe Checkout Session."
msgstr ""
"Kan Stripe Checkout Session niet aanmaken.\n"
"Het lukt niet om een Stripe afrekenen sessie aan te maken."
#: includes/class-wc-stripe-checkout-sessions-controller.php:121
msgid "Checkout Sessions API returned an error"
msgstr "Afrekenen sessies API gaf een fout terug"
#: includes/class-wc-stripe-checkout-sessions-controller.php:52
msgid "Your cart is currently empty."
msgstr "Je winkelwagen is momenteel leeg."
#: includes/class-wc-stripe-checkout-sessions-controller.php:48
msgid "Unable to create or retrieve Stripe customer."
msgstr "Kan Stripe klant niet aanmaken of ophalen."
#: includes/class-wc-stripe-checkout-sessions-controller.php:29
msgid "We're not able to process this request. Please refresh the page and try again."
msgstr "We konden deze aanvraag niet verwerken. Ververs de pagina en probeer het opnieuw."
#: includes/admin/class-wc-stripe-admin-notices.php:444
msgid "Review Settings"
msgstr "Beoordeling instellingen"
#. translators: 1) HTML strong open tag 2) HTML strong closing tag 3) HTML line
#. break tag
#: includes/admin/class-wc-stripe-admin-notices.php:435
msgid "%1$sAction Required: Review your Stripe express checkout settings.%2$s%3$sA recent update to the Stripe plugin may have unintentionally changed where Apple Pay and Google Pay buttons appear. Currently, they are active on the product and cart pages but not on the checkout page. Please review your express checkout settings to ensure your customers have the best checkout experience."
msgstr "%1$sactie vereist: beoordeel je Stripe express afrekenen instellingen.%2$s%3$sEen recente update van de Stripe plugin heeft mogelijk onbedoeld veranderd waar de Apple Pay en Google Pay knoppen verschijnen. Momenteel zijn ze actief op de product- en winkelwagenpagina's, maar niet op de afrekenpagina. Beoordeel je express afrekenen instellingen om ervoor te zorgen dat je klanten de beste afrekenervaring hebben."
#: includes/admin/class-wc-rest-stripe-settings-controller.php:86
msgid "If Adaptive Pricing should be enabled."
msgstr "Als adaptieve prijsstelling moet worden ingeschakeld."
#: includes/class-wc-stripe-api.php:377
msgid "There was a problem retrieving data from the Stripe API endpoint."
msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het ophalen van gegevens van het Stripe API-endpoint."
#: includes/class-wc-stripe-api.php:269
msgid "There was a problem sending a request to the Stripe API endpoint."
msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het verzenden van een aanvraag naar het Stripe API-endpoint."
#: includes/class-wc-stripe-api.php:690
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "Er is geen geldige URL opgegeven."
#: includes/admin/stripe-settings.php:225 build/upe-settings.js:4
msgid "If enabled, returning customers can check out using payment details securely stored by Stripe. No payment information is stored on your store."
msgstr "Als dit is ingeschakeld, kunnen terugkerende klanten uitchecken met behulp van betaling details die veilig zijn opgeslagen door Stripe. Er worden geen betalingsgegevens opgeslagen in je winkel."
#: includes/admin/stripe-settings.php:223 build/upe-settings.js:4
msgid "Enable saved payment methods"
msgstr "Opgeslagen betalingsmethoden inschakelen"
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-gateway.php:2538
msgid "This saved payment method is no longer valid. It might be expired, removed, or broken. Please choose a different payment method."
msgstr "Deze Opgeslagen betaalmethode is niet langer geldig. Het kan verlopen, verwijderd of kapot zijn. Kies een andere betaalmethode."
#: includes/class-wc-stripe-intent-controller.php:1246
msgid "Captcha verification failed. Please try again."
msgstr "Captcha verificatie mislukt, probeer het opnieuw."
#: includes/admin/stripe-settings.php:233
msgid "If enabled, users will be able to pay with iDEAL | Wero and save the method as a SEPA Direct Debit method."
msgstr "Als deze optie is ingeschakeld, kunnen gebruikers met iDEAL | Wero betalen en de methode opslaan als een SEPA incassomethode."
#: includes/admin/stripe-settings.php:239 build/upe-settings.js:4
msgid "Enable saved Bancontact payments for repeat payments"
msgstr "Opgeslagen Bancontact betalingen inschakelen voor herhaalde betalingen"
#: includes/admin/stripe-settings.php:238
msgid "SEPA Direct Debit tokens when saving Bancontact methods"
msgstr "SEPA Direct Debit tokens bij het opslaan van Bancontact methoden"
#: includes/admin/stripe-settings.php:231 build/upe-settings.js:4
msgid "Enable saved iDEAL | Wero payments for repeat payments"
msgstr "Opgeslagen iDEAL | Wero betalingen inschakelen voor herhaalde betalingen"
#: includes/admin/stripe-settings.php:230
msgid "SEPA Direct Debit tokens when saving iDEAL | Wero methods"
msgstr "SEPA incasso tokens bij opslaan iDEAL | Wero methoden"
#: includes/admin/class-wc-rest-stripe-settings-controller.php:160
msgid "If \"SEPA tokens for Bancontact\" should be enabled."
msgstr "Als \"SEPA tokens voor Bancontact\" moet worden ingeschakeld."
#: includes/admin/class-wc-rest-stripe-settings-controller.php:155
msgid "If \"SEPA tokens for iDEAL | Wero\" should be enabled."
msgstr "Als \"SEPA tokens voor iDEAL | Wero\" moet worden ingeschakeld."
#: includes/class-wc-stripe-status.php:307
msgid "Stripe database cache cleaned up successfully."
msgstr "Stripe database cache opgeschoond."
#. translators: %1$d: number of entries processed; %2$d: number of stale
#. entries removed
#: includes/class-wc-stripe-status.php:301
msgid "%1$d entries processed; %2$d stale entries removed"
msgstr "%1$d vermeldingen verwerkt; %2$d oudbakken vermeldingen verwijderd"
#: includes/class-wc-stripe-status.php:292
msgid "Error cleaning up Stripe database cache."
msgstr "Fout bij het opschonen van de Stripe database cache."
#: includes/class-wc-stripe-status.php:234
msgid "This tool will remove stale entries from the Stripe database cache."
msgstr "Dit gereedschap verwijdert oudbakken items uit de Stripe database cache."
#: includes/class-wc-stripe-status.php:233
msgid "Clean Stripe cache"
msgstr "Stripe cache opschonen"
#: includes/class-wc-stripe-status.php:232
msgid "Stripe database cache cleanup"
msgstr "Stripe database cache opschonen"
#: includes/admin/stripe-settings.php:289 build/upe-settings.js:4
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
#: includes/admin/stripe-settings.php:288 build/upe-settings.js:4
msgid "Accordion"
msgstr "Accordeon"
#: includes/admin/stripe-settings.php:284
msgid "Select the layout of the container."
msgstr "Selecteer de lay-out van de container."
#: includes/admin/stripe-settings.php:282
msgid "Optimized Checkout Layout"
msgstr "Geoptimaliseerde afrekenen lay-out"
#: includes/admin/class-wc-rest-stripe-settings-controller.php:91
msgid "The Optimized Checkout layout (accordion or tabs)."
msgstr "De geoptimaliseerde afreken lay-out (accordeon of tabs)."
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-gateway.php:1350
msgid "We're not able to process this payment. This may be an error on our side. Please contact us if you need any help placing your order."
msgstr "We kunnen deze betaling niet verwerken. Dit kan een fout aan onze kant zijn. Neem contact met ons op als je hulp nodig hebt bij het plaatsen van je bestelling."
#: includes/notes/class-wc-stripe-oc-promotion-note.php:44
#: build/upe-settings.js:6
msgid "Activate now"
msgstr "Activeer nu"
#: includes/notes/class-wc-stripe-oc-promotion-note.php:38
msgid "Optimize your checkout for more sales by automatically displaying the most relevant payment methods for each customer."
msgstr "Optimaliseer je afrekenen voor meer verkoop door automatisch de meest relevante betaalmethoden voor elke klant weer te geven."
#: includes/notes/class-wc-stripe-oc-promotion-note.php:37
msgid "Increase conversions with Stripe's Optimized Checkout Suite"
msgstr "Verhoog conversies met Stripe's Optimized Checkout Suite"
#: includes/class-wc-stripe-status.php:137
msgid "Whether the Optimized Checkout Suite is enabled."
msgstr "Of de Optimized Checkout Suite is ingeschakeld."
#: includes/class-wc-stripe-status.php:136
msgid "Optimized Checkout Enabled"
msgstr "Optimized Checkout ingeschakeld"
#: includes/class-wc-stripe-intent-controller.php:493
msgid "Unable to find a matching order."
msgstr "Kan geen passende volgorde vinden."
#: includes/class-wc-stripe-helper.php:1957
#: includes/class-wc-stripe-helper.php:1973
#: includes/class-wc-stripe-helper.php:2019
#: includes/class-wc-stripe-intent-controller.php:450
#: includes/class-wc-stripe-intent-controller.php:569
#: includes/class-wc-stripe-order-helper.php:1056
#: includes/class-wc-stripe-order-helper.php:1072
#: includes/class-wc-stripe-order-helper.php:1116
msgid "We're not able to process this request. Please try again later."
msgstr "We kunnen deze aanvraag niet verwerken. Probeer het later opnieuw."
#: includes/admin/class-wc-stripe-subscription-detached-bulk-action.php:31
msgid "Check for payment method detachment"
msgstr "Controleer op loskoppeling van betaalmethode"
#: includes/admin/class-wc-stripe-rest-oc-setting-toggle-controller.php:59
msgid "Determines if the OC setting is enabled."
msgstr "Bepaalt of de OC instelling is ingeschakeld."
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-gateway.php:1113
msgid "Your payment is already being processed. Please wait."
msgstr "Je betaling wordt al verwerkt. Wacht."
#: includes/compat/class-wc-stripe-subscriptions-helper.php:265
msgid "Below are the affected subscriptions and their update links:"
msgstr "Hieronder staan de betrokken abonnementen en hun links voor updates:"
#: includes/compat/class-wc-stripe-subscriptions-helper.php:264
msgid "2) Manually update the payment method in the subscription's billing details using a valid payment method from the customer's Stripe account. "
msgstr "2) Update handmatig de betalingsmethode in de factureringsdetails van het abonnement met een geldige betalingsmethode van het Stripe account van de klant. "
#: includes/compat/class-wc-stripe-subscriptions-helper.php:263
msgid "1) Share the payment method page link with the customer to update it, or"
msgstr "1) Deel de link van de betaalmethode pagina met de klant om deze te updaten, of"
#: includes/compat/class-wc-stripe-subscriptions-helper.php:262
msgid "To fix this, either:"
msgstr "Om dit op te lossen:"
#. translators: %s: subscriptions count
#: includes/compat/class-wc-stripe-subscriptions-helper.php:252
msgid "%s subscription is missing the payment method, <strong>preventing renewals</strong>. "
msgid_plural "%s subscriptions are missing payment methods, <strong>preventing renewals</strong>. "
msgstr[0] "%s abonnement mist de betalingsmethode, <strong>voorkomt vernieuwingen</strong>. "
msgstr[1] "%s abonnementen missen betaalmethoden, <strong>voorkomt vernieuwingen</strong>. "
#. translators: %1$s is the subscription ID, %2$s is the error message
#: includes/compat/class-wc-stripe-subscriptions-helper.php:173
msgid "Error retrieving payment method for subscription %1$s: %2$s"
msgstr "Fout bij het ophalen van betalingsmethode voor abonnement %1$s: %2$s"
#. translators: %d is the maximum time allowed for fetching detached
#. subscriptions
#: includes/compat/class-wc-stripe-subscriptions-helper.php:95
msgid "Stopped fetching detached subscriptions before the %d seconds limit for safety."
msgstr "Gestopt met het ophalen van losstaande abonnementen vóór de %d secondenlimiet voor de veiligheid."
#. translators: 1) number of pending webhooks
#: includes/class-wc-stripe-webhook-state.php:340
msgid "There is at least %d webhook pending."
msgid_plural "There are approximately %d webhooks pending."
msgstr[0] "Er is ten minste %d webhook in behandeling."
msgstr[1] "Er zijn ongeveer %d webhooks in behandeling."
#: includes/admin/class-wc-stripe-admin-notices.php:520
#: includes/class-wc-stripe-status.php:260
msgid "No detached subscriptions found."
msgstr "Geen vrijstaande abonnementen gevonden."
#: includes/class-wc-stripe-status.php:257
msgid "List Detached Stripe Subscriptions"
msgstr "Lijst van losgekoppelde Stripe abonnementen"
#: includes/class-wc-stripe-status.php:224
msgid "Not recommended if you have more than 100 active subscriptions due for renewal within 30 days."
msgstr "Niet aanbevolen als je meer dan 100 actieve abonnementen hebt die binnen 30 dagen moeten worden vernieuwd."
#: includes/class-wc-stripe-status.php:223
msgid "This tool will make an API request to Stripe for each active Stripe subscription in your store that is due to renew in the next month. For stores with many subscriptions, this may temporarily impact performance."
msgstr "Dit gereedschap doet een API aanvraag aan Stripe voor elk actief Stripe abonnement in je winkel dat de komende maand moet worden verlengd. Voor winkels met veel abonnementen kan dit de prestaties tijdelijk beïnvloeden."
#: includes/class-wc-stripe-status.php:222
msgid "Note:"
msgstr "Let op:"
#: includes/class-wc-stripe-status.php:221
msgid "This tool will list all Stripe subscriptions with detached payment methods."
msgstr "Dit gereedschap geeft een lijst van alle Stripe abonnementen met vrijstaande betalingsmethoden."
#: includes/class-wc-stripe-status.php:218
msgid "List subscriptions"
msgstr "Lijst abonnementen"
#: includes/class-wc-stripe-status.php:123
msgid "Whether the payment methods are synced between Stripe dashboard and the plugin."
msgstr "Of de betaalmethoden gesynchroniseerd zijn tussen het Stripe dashboard en de plugin."
#: includes/class-wc-stripe-status.php:122
msgid "Sync Enabled"
msgstr "Synchronisatie ingeschakeld"
#. translators: %1$s is a field name, e.g. address, and %2$s is a secondary
#. field name, e.g. line1 or city.
#: includes/class-wc-stripe-customer.php:286
msgid "Missing required customer field: %1$s->%2$s"
msgstr "Ontbrekend vereist klantveld: %1$s->%2$s"
#. translators: %s is a field name, e.g. 'email' or 'name'.
#: includes/class-wc-stripe-customer.php:268
#: includes/class-wc-stripe-customer.php:277
msgid "Missing required customer field: %s"
msgstr "Ontbrekend vereist klantveld: %s"
#: includes/admin/class-wc-stripe-admin-notices.php:507
#: includes/class-wc-stripe-status.php:217
msgid "List Stripe subscriptions with detached payment method"
msgstr "Stripe abonnementen met vrijstaande betalingsmethode weergeven"
#. translators: 1) HTML anchor open tag 2) HTML anchor closing tag 3) The
#. already-translated title of the tool
#: includes/admin/class-wc-stripe-admin-notices.php:504
msgid "To list all your current subscriptions with payment methods detached, go to WooCommerce -> Status -> %1$sTools%2$s -> <strong>%3$s</strong>."
msgstr "Om een lijst te krijgen van al je huidige abonnementen met vrijstaande betaalmethoden, ga je naar WooCommerce -> Status -> %1$sGereedschappen%2$s -> <strong>%3$s</strong>."
#: includes/admin/class-wc-stripe-admin-notices.php:501
msgid "2) Manually update the payment method in the subscription's billing details using a valid payment method from the customer's Stripe account: "
msgstr "2) Update handmatig de betalingsmethode in de factureringsdetails van het abonnement met een geldige betalingsmethode van het Stripe account van de klant: "
#: includes/admin/class-wc-stripe-admin-notices.php:500
msgid " or <br />"
msgstr " Of <br />"
#: includes/admin/class-wc-stripe-admin-notices.php:499
msgid "1) Share the payment method page link with the customer to update it: "
msgstr "1) Deel de link van de betaalmethode pagina met de klant om deze te updaten: "
#: includes/admin/class-wc-stripe-admin-notices.php:498
msgid "To fix this, either: <br />"
msgstr "Om dit op te lossen: <br />"
#: includes/admin/class-wc-stripe-admin-notices.php:497
msgid "The payment method for this subscription has been detached, <strong>preventing renewals</strong>. "
msgstr "De betalingsmethode voor dit abonnement is losgekoppeld, <strong>voorkomt verlengingen</strong>. "
#. translators: 1) an order number, 2) the reason for the failure.
#: templates/emails/plain/failed-refund-customer.php:10
msgctxt "In customer refund failed email"
msgid "The refund for order %1$s has failed. Reason: %2$s."
msgstr "De terugbetaling voor bestelling %1$s is mislukt. Reden: %2$s."
#. translators: 1) an order number, 2) the customer's full name, 3) the reason
#. for the failure.
#: templates/emails/plain/failed-refund-admin.php:10
msgctxt "In admin refund failed email"
msgid "The refund for order %1$s from %2$s has failed. Reason: %3$s. The customer was also notified."
msgstr "De terugbetaling voor bestelling %1$s van %2$s is mislukt. Reden: %3$s. De klant is ook op de hoogte gesteld."
#. translators: 1) an order number, 2) the reason for the refund request
#. failure.
#: templates/emails/failed-refund-customer.php:18
msgctxt "In customer refund failed email"
msgid "The refund for order %1$s has failed. Reason: %2$s."
msgstr "De terugbetaling voor bestelling %1$s is mislukt. Reden: %2$s."
#: templates/emails/failed-refund-admin.php:30
#: templates/emails/failed-refund-customer.php:29
#: templates/emails/plain/failed-refund-admin.php:19
#: templates/emails/plain/failed-refund-customer.php:18
msgid "The order details are as follows:"
msgstr "De details van de bestelling zijn als volgt:"
#. translators: 1) an order number, 2) the customer's full name, 3) the reason
#. for the refund request failure.
#: templates/emails/failed-refund-admin.php:18
msgctxt "In admin refund failed email"
msgid "The refund for order %1$s from %2$s has failed. Reason: %3$s. The customer was also notified."
msgstr "De terugbetaling voor bestelling %1$s van %2$s is mislukt. Reden: %3$s. De klant is ook op de hoogte gesteld."
#. translators: %s is the order ID
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-gateway.php:1396
msgid "We're not able to process this payment. The saved payment method for order %s could not be found."
msgstr "We kunnen deze betaling niet verwerken. De opgeslagen betaalmethode voor bestelling %s kon niet worden gevonden."
#: includes/notes/class-wc-stripe-bnpl-promotion-note.php:40
#: build/upe-settings.js:6
msgid "*Source: Stripe 2024"
msgstr "*Bron: Stripe 2024"
#: includes/notes/class-wc-stripe-bnpl-promotion-note.php:38
msgid "Flexible pay-over-time options can boost revenue by up to 14%.* Affirm and Klarna payments are auto-enabled with Stripe for eligible merchants."
msgstr "Flexibele pay-over-time opties kunnen de omzet met wel 14% verhogen.* Affirm en Klarna betalingen worden automatisch ingeschakeld met Stripe voor verkopers die hiervoor in aanmerking komen."
#: includes/notes/class-wc-stripe-bnpl-promotion-note.php:37
#: build/upe-settings.js:6
msgid "Offer more ways to pay with Buy Now, Pay Later"
msgstr "Bied meer manieren om te betalen met Nu kopen, later betalen"
#: includes/compat/class-wc-stripe-email-failed-refund.php:26
msgid "[{site_title}]: Refund failed for #{order_number}"
msgstr "{site_title}]: terugbetaling mislukt voor #{order_number}"
#: includes/compat/class-wc-stripe-email-failed-refund.php:25
msgid "Refund failed"
msgstr "Terugbetaling mislukt"
#: includes/compat/class-wc-stripe-email-failed-refund.php:24
msgid "Stripe refund failed"
msgstr "Stripe terugbetaling mislukt"
#: includes/compat/class-wc-stripe-email-customer-failed-refund.php:20
msgid "Sent to a customer when a refund fails or is cancelled. The email contains the original order information."
msgstr "Wordt naar een klant verzonden wanneer een terugbetaling mislukt of wordt geannuleerd. De e-mail bevat de oorspronkelijke bestelinformatie."
#: includes/compat/class-wc-stripe-email-admin-failed-refund.php:20
msgid "Refund failure emails are sent to the admin when an attempt to process a refund fails."
msgstr "E-mails over mislukte terugbetalingen worden naar de beheerder verzonden als een poging om een terugbetaling te verwerken mislukt."
#: includes/class-wc-stripe-helper.php:1894
#: includes/compat/class-wc-stripe-email-failed-refund.php:102
msgid "Unknown reason"
msgstr "Onbekende reden"
#: includes/class-wc-stripe-helper.php:1891
msgid "We stopped processing the refund"
msgstr "We zijn gestopt met het verwerken van de terugbetaling"
#: includes/class-wc-stripe-helper.php:1889
msgid "The original payment method was lost or stolen"
msgstr "De oorspronkelijke betaalmethode is verloren of gestolen"
#: includes/class-wc-stripe-helper.php:1887
msgid "We could not process the refund at this time"
msgstr "We konden de terugbetaling op dit moment niet verwerken"
#: includes/class-wc-stripe-helper.php:1885
msgid "The original payment method has expired or was canceled"
msgstr "De oorspronkelijke betaalmethode is verlopen of geannuleerd"
#: includes/class-wc-stripe-helper.php:1883
msgid "The refund was declined"
msgstr "De terugbetaling is geweigerd"
#: includes/class-wc-stripe-helper.php:1881
msgid "The charge has been disputed"
msgstr "De aanklacht is betwist"
#. translators: transaction id
#: includes/class-wc-stripe-webhook-handler.php:555
#: includes/class-wc-stripe-webhook-handler.php:638
msgid "Stripe charge complete (Charge ID: %s) (via webhook)"
msgstr "Stripe betaling afgerond (Charge ID: %s) (via webhook)"
#. Description of the plugin
#: woocommerce-gateway-stripe.php
msgid "Accept debit and credit card payments in 135+ currencies, as well as Apple Pay, Google Pay, Klarna, Affirm, P24, ACH, and more."
msgstr "Accepteer pin- en creditcardbetalingen in 135+ valuta's, maar ook Apple Pay, Google Pay, Klarna, Affirm, P24, ACH en meer."
#. translators: 1) a date in the format yyyy-mm-dd, e.g. 2021-09-21; 2) time in
#. the 24-hour format HH:mm, e.g. 23:04
#: includes/compat/trait-wc-stripe-subscriptions.php:555
msgid "The charge will be attempted on %1$s at %2$s."
msgstr "De kosten zullen worden geprobeerd op %1$s om %2$s."
#: includes/admin/class-wc-rest-stripe-settings-controller.php:81
msgid "If Optimized Checkout should be enabled."
msgstr "Indien geoptimaliseerd moet Checkout ingeschakeld worden."
#. translators: customer email
#: includes/payment-tokens/class-wc-stripe-amazon-pay-payment-token.php:42
#: includes/payment-tokens/class-wc-stripe-payment-tokens.php:459
msgid "Amazon Pay (%s)"
msgstr "Amazon Pay (%s)"
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-blik.php:100
#: build/upe-blocks.js:1
msgid "After submitting your order, please authorize the payment in your mobile banking application."
msgstr "Nadat je je bestelling hebt verzonden, autoriseer je de betaling in je applicatie voor mobiel bankieren."
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-blik.php:92
msgid "BLIK Code"
msgstr "BLIK code"
#. translators: 1) HTML strong open tag 2) HTML strong closing tag
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-blik.php:69
msgid "%1$sTest mode:%2$s use any 6-digit number to authorize payment."
msgstr "%1$sTestmodus:%2$sgebruik een willekeurig 6-cijferig nummer om de betaling te autoriseren."
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-blik.php:24
#: build/amazon-pay-settings.js:3 build/express-checkout-settings.js:3
#: build/payment-gateways.js:3 build/upe-settings.js:3
msgid "BLIK enables customers in Poland to pay directly via online payouts from their bank account."
msgstr "Met BLIK kunnen klanten in Polen direct online betalen vanaf hun bank account."
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-becs-debit.php:32
msgid "Pay directly from your Australian bank account via BECS."
msgstr "Betaal direct vanaf je Australische bank account via BECS."
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-amazon-pay.php:60
msgid "Amazon Pay is a payment method that allows customers to pay with their Amazon account."
msgstr "Amazon Pay is een betaalmethode waarmee klanten kunnen betalen met hun Amazon account."
#. translators: 1) the Amazon Pay payment method's email
#: includes/compat/trait-wc-stripe-subscriptions.php:1114
msgid "Via Amazon Pay (%1$s)"
msgstr "Via Amazon Pay (%1$s)"
#. translators: 1) bank name, 2) last 4 digits of account.
#: includes/compat/trait-wc-stripe-subscriptions.php:1105
msgid "Via %1$s ending in %2$s"
msgstr "Via %1$s eindigend op %2$s"
#. translators: last 4 digits of account.
#: includes/compat/trait-wc-stripe-subscriptions.php:1099
#: includes/payment-tokens/class-wc-stripe-becs-debit-payment-token.php:48
msgid "BECS Direct Debit ending in %s"
msgstr "BECS Automatische Incasso eindigend op %s"
#: includes/class-wc-stripe-intent-controller.php:941
msgid "Payments as per agreement"
msgstr "Betalingen volgens afspraak"
#. translators: %1$s is the subscription ID. %2$s is a customer payment method
#. page. %3$s is the customer's page on Stripe
#: includes/compat/class-wc-stripe-subscriptions-helper.php:294
msgid "#%1$s: %2$s | %3$s<br/>"
msgstr "#%1$s: %2$s | %3$s<br/>"
#. translators: this is a text for a link pointing to the customer's page on
#. Stripe
#: includes/admin/class-wc-stripe-admin-notices.php:493
#: includes/compat/class-wc-stripe-subscriptions-helper.php:289
msgid "Stripe customer page →"
msgstr "Stripe klantenpagina →"
#. translators: this is a text for a link pointing to the customer's payment
#. method page
#: includes/admin/class-wc-stripe-admin-notices.php:485
#: includes/compat/class-wc-stripe-subscriptions-helper.php:281
msgid "Payment method page →"
msgstr "Betaalmethode pagina →"
#: includes/abstracts/abstract-wc-stripe-payment-gateway.php:370
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-becs-debit.php:29
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-becs-debit.php:31
#: includes/payment-tokens/class-wc-stripe-payment-tokens.php:444
#: build/amazon-pay-settings.js:3 build/express-checkout-settings.js:3
#: build/payment-gateways.js:3 build/upe-settings.js:3
msgid "BECS Direct Debit"
msgstr "BECS automatische incasso"
#. translators: bank name, last 4 digits of account.
#. translators: Bacs Direct Debit label, last 4 digits of payment method.
#: includes/payment-tokens/class-wc-stripe-acss-payment-token.php:120
#: includes/payment-tokens/class-wc-stripe-bacs-payment-token.php:106
msgid "%1$s ending in %2$s"
msgstr "%1$s eindigend op %2$s"
#. translators: bank name, account type (checking, savings), last 4 digits of
#. account.
#: includes/payment-tokens/class-wc-stripe-ach-payment-token.php:50
msgid "%1$s account ending in %2$s (%3$s)"
msgstr "%1$s account eindigt in %2$s (%3$s)"
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-acss.php:28
#: build/amazon-pay-settings.js:3 build/express-checkout-settings.js:3
#: build/payment-gateways.js:3 build/upe-settings.js:3
msgid "Canadian Pre-Authorized Debit is a payment method that allows customers to pay using their Canadian bank account."
msgstr "Canadian Pre-Authorized Debit is een betaalmethode waarmee klanten kunnen betalen via hun Canadese bankrekening."
#. translators: 1) the Bacs Direct Debit payment method's last 4 numbers
#: includes/compat/trait-wc-stripe-subscriptions.php:1111
msgid "Via Bacs Direct Debit ending in (%1$s)"
msgstr "Via Bacs Direct Debit eindigend op (%1$s)"
#. translators: 1) account type (checking, savings), 2) last 4 digits of
#. account.
#: includes/compat/trait-wc-stripe-subscriptions.php:1092
msgid "Via %1$s Account ending in %2$s"
msgstr "Via %1$s account eindigend op %2$s"
#: includes/class-wc-stripe-status.php:189
msgid "Whether debug logging is enabled and working or not."
msgstr "Of debugging nu is ingeschakeld en werkt of niet."
#: includes/class-wc-stripe-status.php:188
msgid "Logging Enabled"
msgstr "Loggen ingeschakeld"
#: includes/class-wc-stripe-status.php:174
msgid "Whether the store has the Auth & Capture feature enabled."
msgstr "Of de winkel de autorisatie & capture functie heeft ingeschakeld."
#: includes/class-wc-stripe-status.php:173
msgid "Auth and Capture Enabled"
msgstr "Autorisatie en vastleggen ingeschakeld"
#: includes/class-wc-stripe-status.php:156
msgid "Whether Express Checkout is enabled."
msgstr "Of Express afrekenen is ingeschakeld."
#: includes/class-wc-stripe-status.php:155
msgid "Express Checkout"
msgstr "Snel afrekenen"
#: includes/class-wc-stripe-status.php:151
msgid "What payment methods are enabled for the store."
msgstr "Welke betaalmethodes zijn ingeschakeld voor de winkel."
#: includes/class-wc-stripe-status.php:150
msgid "Enabled Payment Methods"
msgstr "Ingeschakelde betalingsmethoden"
#: includes/class-wc-stripe-status.php:108
msgid "Whether the Stripe account is connected via OAuth."
msgstr "Of het Stripe account verbonden is via oAuth."
#: includes/class-wc-stripe-status.php:107
msgid "OAuth Connected"
msgstr "Verbinding met Oauth"
#: includes/class-wc-stripe-status.php:92
msgid "Whether the payment gateway has test payments enabled."
msgstr "Heeft de betaal gateway testbetalingen ingeschakeld?."
#: includes/class-wc-stripe-status.php:91
msgid "Test Mode Enabled"
msgstr "Testmodus ingeschakeld"
#: includes/class-wc-stripe-status.php:87
msgid "The Stripe account identifier."
msgstr "De identifier van het Stripe account."
#: includes/class-wc-stripe-status.php:86
msgid "Account ID"
msgstr "Account ID"
#. translators: %s: WooCommerce Stripe Payment Gateway
#: includes/class-wc-stripe-status.php:80
msgid "The current version of the %s extension."
msgstr "De huidige versie van de %s extensie."
#: includes/class-wc-stripe-status.php:76
msgid "Version"
msgstr "Versie"
#: includes/abstracts/abstract-wc-stripe-payment-gateway.php:368
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-acss.php:23
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-acss.php:27
#: build/amazon-pay-settings.js:3 build/express-checkout-settings.js:3
#: build/payment-gateways.js:3 build/upe-settings.js:3
msgid "Pre-Authorized Debit"
msgstr "Pre-autorisatie"
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-amazon-pay.php:55
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-amazon-pay.php:59
#: build/upe-settings.js:9
msgid "Amazon Pay"
msgstr "Amazon Pay"
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-bacs-debit.php:35
#: build/amazon-pay-settings.js:3 build/express-checkout-settings.js:3
#: build/payment-gateways.js:3 build/upe-settings.js:3
msgid "Bacs Direct Debit enables customers in the UK to pay by providing their bank account details."
msgstr "Met Bacs Direct Debit kunnen klanten in het Verenigd Koninkrijk betalen door hun bankrekening details op te geven."
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-bacs-debit.php:29
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-bacs-debit.php:34
#: includes/payment-tokens/class-wc-stripe-payment-tokens.php:430
msgid "Bacs Direct Debit"
msgstr "Bacs Direct Debit"
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-ach.php:32
msgid "Pay directly from your US bank account via ACH."
msgstr "Betaal direct vanaf je Amerikaanse bankrekening via ACH."
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-ach.php:29
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-ach.php:31
#: build/amazon-pay-settings.js:3 build/express-checkout-settings.js:3
#: build/payment-gateways.js:3 build/upe-settings.js:3
msgid "ACH Direct Debit"
msgstr "ACH Direct Debit"
#: includes/class-wc-stripe-order-handler.php:71
msgid "You may edit the order to have a total less than or equal to the original authorized amount."
msgstr "Je kunt de bestelling zo bewerken dat het totaal lager is dan of gelijk is aan het oorspronkelijke geautoriseerde bedrag."
#: includes/class-wc-stripe-order-handler.php:70
msgid "Attempting to capture more than the authorized amount will fail with an error."
msgstr "Als je meer dan het toegestane bedrag probeert vast te leggen, zal dit mislukken met een fout."
#: includes/class-wc-stripe-intent-controller.php:1229
msgid "You cannot add a new payment method so soon after the previous one."
msgstr "Je kunt geen nieuwe betaalmethode toevoegen zo kort na de vorige."
#: includes/class-wc-stripe-helper.php:327
msgid "Your card has insufficient funds."
msgstr "Je kaart heeft onvoldoende saldo."
#: includes/admin/stripe-settings.php:270
msgid "Amazon Pay Button Size"
msgstr "Grootte betaalknop Amazon"
#: includes/admin/stripe-settings.php:256
msgid "Select where you would like Amazon Pay Button to be displayed"
msgstr "Selecteer waar je de Amazon Pay knop wil weergeven"
#: includes/admin/stripe-settings.php:254
msgid "Amazon Pay Button Locations"
msgstr "Amazon betaalknop locaties"
#: includes/admin/stripe-settings.php:241
msgid "If enabled, users will be able to pay with Bancontact and save the method as a SEPA Direct Debit method."
msgstr "Als dit is ingeschakeld, kunnen gebruikers betalen met Bancontact en de methode opslaan als een SEPA automatische incasso methode."
#: includes/admin/class-wc-stripe-settings-controller.php:149
msgid "You do not have permission to do this."
msgstr "Je hebt geen toestemming om dit te doen."
#. translators: %s: field name
#. translators: %s is an input field name
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-express-checkout-custom-fields.php:61
#: build/upe-classic.js:5
msgid "%s is a required field."
msgstr "%s is een vereist veld."
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-multibanco.php:94
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-multibanco.php:109
msgid "Reference:"
msgstr "Referentie:"
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-multibanco.php:91
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-multibanco.php:105
msgid "Entity:"
msgstr "Entiteit:"
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-multibanco.php:88
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-multibanco.php:101
msgid "Amount:"
msgstr "Bedrag:"
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-multibanco.php:86
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-multibanco.php:98
msgid "MULTIBANCO ORDER INFORMATION"
msgstr "MULTIBANCO BESTELINFORMATIE"
#: includes/class-wc-stripe-webhook-state.php:191
msgid "Multiple webhooks exist for this site. Please remove the duplicate webhooks or re-configure the webhooks"
msgstr "Meerdere webhooks bestaan voor deze site. Verwijder de dubbele webhooks of configureer de webhooks opnieuw."
#: includes/class-wc-stripe-webhook-state.php:178
msgid "The webhook secret is not set in the store. Please configure the webhooks"
msgstr "Het webhook geheim is niet ingesteld in de winkel. Configureer de webhooks"
#: includes/class-wc-stripe-webhook-handler.php:671
msgid "This payment has expired."
msgstr "Deze betaling is verlopen."
#: includes/class-wc-stripe-webhook-handler.php:440
msgid "A dispute was created for this order."
msgstr "Er is een geschil ontstaan voor deze bestelling."
#: includes/compat/trait-wc-stripe-subscriptions.php:769
msgid "Invalid payment method ID. A valid \"Stripe Payment Method ID\" must begin with \"src_\", \"pm_\", or \"card_\"."
msgstr "Ongeldige betaalmethode ID. Een geldige \"Stripe betaalmethode ID\" moet beginnen met \"src_\", \"pm_\", of \"card_\"."
#: includes/class-wc-stripe-helper.php:326
msgid "We are unable to authenticate your payment method. Please choose a different payment method and try again."
msgstr "We kunnen je betaalmethode niet verifiëren. Kies een andere betaalmethode en probeer het opnieuw."
#: includes/class-wc-stripe-intent-controller.php:1380
msgid "Payment method updated for all your current subscriptions."
msgstr "Betaalmethode geüpdatet voor al je huidige abonnementen."
#: includes/class-wc-stripe-intent-controller.php:1368
msgid "Payment method updated."
msgstr "Betaalmethode geüpdatet."
#. Author URI of the plugin
#: woocommerce-gateway-stripe.php
msgid "https://stripe.com/"
msgstr "https://stripe.com/"
#. translators: 1) country.
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-express-checkout-helper.php:1296
msgid "The Express Checkout button is not supported in %1$s because some required fields couldn't be verified. Please proceed to the checkout page and try again."
msgstr "De expres afrekenen knop wordt niet ondersteund in %1$s omdat sommige vereiste velden niet konden worden geverifieerd. Ga naar de afreken pagina en probeer het opnieuw."
#. Translators: %s is the name of the shipping method.
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-express-checkout-element.php:319
msgid "Shipping (%s)"
msgstr "Verzending (%s)"
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-express-checkout-ajax-handler.php:419
msgid "Unable to determine payment success."
msgstr "Niet in staat om betalingssucces te bepalen."
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-express-checkout-ajax-handler.php:411
msgid "This order does not require payment!"
msgstr "Deze bestelling vereist geen betaling!"
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-express-checkout-ajax-handler.php:407
msgid "Invalid order!"
msgstr "Ongeldige bestelling!"
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-express-checkout-ajax-handler.php:391
msgid "Invalid request"
msgstr "Ongeldige aanvraag"
#: includes/compat/trait-wc-stripe-subscriptions.php:131
msgid "Update the payment method for all of my current subscriptions"
msgstr "Updaten van de betaalmethode voor al mijn huidige abonnementen"
#: includes/migrations/class-wc-stripe-subscriptions-repairer-legacy-sepa-tokens.php:355
msgid "Restart SEPA token update"
msgstr "Herstart SEPA token update"
#: includes/migrations/class-wc-stripe-subscriptions-repairer-legacy-sepa-tokens.php:354
msgid "This will restart the legacy Stripe SEPA update process."
msgstr "Dit zal het legacy Stripe SEPA update proces herstarten."
#: includes/migrations/class-wc-stripe-subscriptions-repairer-legacy-sepa-tokens.php:353
msgid "Stripe Legacy SEPA Token Update"
msgstr "Stripe legacy SEPA token update"
#: includes/migrations/class-wc-stripe-subscriptions-repairer-legacy-sepa-tokens.php:268
msgid "We are currently updating customer subscriptions that use the legacy Stripe SEPA Direct Debit payment method. During this update, you may notice that some subscriptions appear as manual renewals. Don't worry—renewals will continue to process as normal. Please be aware this process may take some time."
msgstr "We zijn momenteel klantabonnementen aan het updaten die de verouderde Stripe SEPA Direct Debit betaalmethode gebruiken. Tijdens deze update kan het zijn dat sommige abonnementen als handmatige verlengingen verschijnen. Maak je geen zorgen—verlengingen zullen normaal blijven verlopen. Houd er rekening mee dat dit proces enige tijd kan duren."
#: includes/migrations/class-wc-stripe-subscriptions-repairer-legacy-sepa-tokens.php:267
msgid "SEPA subscription update in progress"
msgstr "SEPA abonnement update in uitvoering"
#. translators: %1$s: <strong> tag, %2$s: </strong> tag, %3$s: percentage
#. complete.
#: includes/migrations/class-wc-stripe-subscriptions-repairer-legacy-sepa-tokens.php:261
msgid "%1$sProgress: %2$s %3$s%% complete"
msgstr "%1$sVoortgang: %2$s %3$s%% voltooid"
#. translators: %1$s: <strong> tag, %2$s: </strong> tag, %3$s: <i> tag. %4$s:
#. </i> tag.
#: includes/migrations/class-wc-stripe-subscriptions-repairer-legacy-sepa-tokens.php:248
msgid "%1$sProgress: %2$s %3$sWe are still identifying all subscriptions that require updating.%4$s"
msgstr "%1$sVoortgang: %2$s %3$sWe zijn nog steeds bezig met het identificeren van alle abonnementen die geüpdatet moeten worden.%4$s"
#. translators: 1) email address associated with the Stripe Link payment method
#: includes/compat/trait-wc-stripe-subscriptions.php:1088
msgid "Via Stripe Link (%1$s)"
msgstr "Via Stripe link (%1$s)"
#: includes/class-wc-stripe-intent-controller.php:1341
#: includes/class-wc-stripe-intent-controller.php:1347
#: includes/class-wc-stripe-intent-controller.php:1358
msgid "We're not able to process this subscription change payment request payment. Please try again later."
msgstr "Wij kunnen deze aanvraag om betaling voor de wijziging van het abonnement niet verwerken. Probeer het later opnieuw."
#. translators: 1) HTML anchor open tag 2) HTML anchor closing tag
#: includes/admin/class-wc-stripe-admin-notices.php:318
msgid "Your customers cannot use Stripe on checkout, because we couldn't connect to your account. Please go to %1$syour settings%2$s and use the <strong>Configure Connection</strong> button to connect."
msgstr "Je klanten kunnen Stripe niet gebruiken bij het afrekenen, omdat we geen verbinding konden maken met je account. Ga naar %1$sje instellingen%2$s en gebruik de <strong>Configureer verbinding</strong> knop om verbinding te maken."
#. translators: 1) HTML anchor open tag 2) HTML anchor closing tag
#: includes/admin/class-wc-stripe-admin-notices.php:302
msgid "Stripe is in live mode however your API keys may not be valid. Please go to %1$syour settings%2$s and use the <strong>Configure Connection</strong> button to reconnect."
msgstr "Stripe is in live modus echter je API-sleutels zijn mogelijk niet geldig. Ga naar %1$sje instellingen%2$s en gebruik de <strong>Configureer verbinding</strong> knop om opnieuw te verbinden."
#. translators: 1) HTML anchor open tag 2) HTML anchor closing tag
#: includes/admin/class-wc-stripe-admin-notices.php:287
msgid "Stripe is in test mode however your API keys may not be valid. Please go to %1$syour settings%2$s and use the <strong>Configure Connection</strong> button to reconnect."
msgstr "Stripe is in testmodus maar je API-sleutels zijn mogelijk niet geldig. Ga naar %1$sje instellingen%2$s en gebruik de <strong>Configureer verbinding</strong> knop om opnieuw te verbinden."
#. translators: 1) HTML anchor open tag 2) HTML anchor closing tag
#: includes/admin/class-wc-stripe-admin-notices.php:271
msgid "Stripe is almost ready. To get started, go to %1$syour settings%2$s and use the <strong>Configure Connection</strong> button to connect."
msgstr "Stripe is bijna klaar. Om te beginnen, ga naar %1$sje instellingen%2$s en gebruik de <strong>Configureer verbinding</strong> knop om te verbinden."
#: includes/compat/class-wc-stripe-subscriptions-legacy-sepa-token-update.php:75
msgid "Stripe Gateway: The payment method used for renewals was updated from Sources to PaymentMethods."
msgstr "Stripe gateway: de betalingsmethode gebruikt voor verlengingen was geüpdatet van Sources naar PaymentMethods."
#: includes/admin/class-wc-rest-stripe-account-keys-controller.php:431
#: build/amazon-pay-settings.js:4 build/express-checkout-settings.js:4
#: build/payment-gateways.js:4 build/upe-settings.js:4
msgid "Webhooks have been setup successfully."
msgstr "Webhooks zijn succesvol ingesteld."
#: includes/class-wc-stripe-account.php:308
msgid "There was a problem setting up your webhooks, please try again later."
msgstr "Er was een probleem met het instellen van je webhooks, probeer het later opnieuw."
#. Translators: %s is the error message from the Stripe API.
#: includes/class-wc-stripe-account.php:304
msgid "There was a problem setting up your webhooks. %s"
msgstr "Er was een probleem bij het instellen van je webhooks. %s"
#: includes/admin/class-wc-rest-stripe-account-keys-controller.php:415
msgid "Please wait at least 1 minute before trying to configure webhooks again."
msgstr "Wacht minstens 1 minuut voordat je opnieuw probeert webhooks te configureren."
#: includes/admin/class-wc-rest-stripe-account-keys-controller.php:143
msgid "Whether the account is in live mode."
msgstr "Of het account in live modus is."
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-wechat-pay.php:38
#: build/amazon-pay-settings.js:3 build/express-checkout-settings.js:3
#: build/payment-gateways.js:3 build/upe-settings.js:3
msgid "WeChat Pay is a popular mobile payment and digital wallet service by WeChat in China."
msgstr "WeChat Pay is een populaire mobiele betalings- en digitale wallet dienst van WeChat in China."
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-wechat-pay.php:19
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-wechat-pay.php:37
#: build/amazon-pay-settings.js:3 build/express-checkout-settings.js:3
#: build/payment-gateways.js:3 build/upe-settings.js:3
msgid "WeChat Pay"
msgstr "WeChat Pay"
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-cash-app-pay.php:37
#: build/amazon-pay-settings.js:3 build/express-checkout-settings.js:3
#: build/payment-gateways.js:3 build/upe-settings.js:3
msgid "Cash App is a popular consumer app in the US that allows customers to bank, invest, send, and receive money using their digital wallet."
msgstr "Cash App is een populaire consumenten app in de VS waarmee klanten kunnen bankieren, investeren, geld verzenden en ontvangen met hun digitale wallet."
#. translators: 1) Cash App Cashtag
#: includes/compat/trait-wc-stripe-subscriptions.php:1085
msgid "Via Cash App Pay (%1$s)"
msgstr "Via Cash App Pay (%1$s)"
#: includes/class-wc-stripe-helper.php:325
msgid "Invalid wallet payment type, please try again or use an alternative method."
msgstr "Ongeldig wallet betalings type, probeer het opnieuw of gebruik een alternatieve methode."
#. Translators: %s is the Cash App Pay $Cashtag.
#: includes/payment-tokens/class-wc-stripe-cash-app-payment-token.php:43
msgid "Cash App Pay (%s)"
msgstr "Cash App Pay (%s)"
#. Translators: %s is the Cash App Pay $Cashtag.
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-cash-app-pay.php:30
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-cash-app-pay.php:36
#: includes/payment-tokens/class-wc-stripe-cash-app-payment-token.php:43
#: includes/payment-tokens/class-wc-stripe-payment-tokens.php:433
#: build/amazon-pay-settings.js:3 build/express-checkout-settings.js:3
#: build/payment-gateways.js:3 build/upe-settings.js:3
msgid "Cash App Pay"
msgstr "Cash App Pay"
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-klarna.php:43
#: build/amazon-pay-settings.js:1 build/express-checkout-settings.js:1
#: build/payment-gateways.js:1 build/upe-settings.js:1
msgid "Allow customers to pay over time with Klarna."
msgstr "Sta klanten toe om in termijnen te betalen met Klarna."
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-klarna.php:23
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-klarna.php:42
#: includes/payment-tokens/class-wc-stripe-klarna-payment-token.php:40
#: includes/payment-tokens/class-wc-stripe-payment-tokens.php:464
#: build/amazon-pay-settings.js:1 build/express-checkout-settings.js:1
#: build/payment-gateways.js:1 build/upe-settings.js:1
msgid "Klarna"
msgstr "Klarna"
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-afterpay-clearpay.php:81
#: build/amazon-pay-settings.js:3 build/express-checkout-settings.js:3
#: build/payment-gateways.js:3 build/upe-settings.js:3
msgid "Afterpay"
msgstr "Afterpay"
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-afterpay-clearpay.php:79
#: build/amazon-pay-settings.js:3 build/express-checkout-settings.js:3
#: build/payment-gateways.js:3 build/upe-settings.js:3
msgid "Clearpay"
msgstr "Clearpay"
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-afterpay-clearpay.php:32
msgid "Allow customers to pay over time with Clearpay / Afterpay."
msgstr "Sta klanten toe om in termijnen te betalen met Clearpay/Afterpay."
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-afterpay-clearpay.php:20
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-afterpay-clearpay.php:31
msgid "Clearpay / Afterpay"
msgstr "Clearpay/Afterpay"
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-affirm.php:25
msgid "Allow customers to pay over time with Affirm."
msgstr "Sta klanten toe om in termijnen te betalen met Affirm."
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-affirm.php:19
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-affirm.php:24
#: build/amazon-pay-settings.js:1 build/express-checkout-settings.js:1
#: build/payment-gateways.js:1 build/upe-settings.js:1
msgid "Affirm"
msgstr "Affirm"
#. translators: 1) error message from Stripe; 2) request log URL
#: includes/compat/trait-wc-stripe-subscriptions.php:472
msgid "Sorry, we are unable to process the payment at this time. Reason: %1$s %2$s"
msgstr "Wij kunnen de betaling op dit moment niet verwerken. reden: %1$s %2$s"
#. translators: 1$-2$: opening and closing <strong> tags, 3$-4$: link tags,
#. takes to woocommerce plugin on wp.org, 5$-6$: opening and closing link tags,
#. leads to plugins.php in admin
#: woocommerce-gateway-stripe.php:55
msgid "%1$sWooCommerce Stripe Gateway is inactive.%2$s The %3$sWooCommerce plugin%4$s must be active for the Stripe Gateway to work. Please %5$sinstall & activate WooCommerce »%6$s"
msgstr "%1$sWooCommerce Stripe Gateway is inactief.%2$s de %3$sWooCommerce plugin%4$s moet actief zijn om de Stripe gateway te laten werken. %5$sinstall & activeer WooCommerce »%6$s"
#: includes/admin/class-wc-stripe-settings-controller.php:92
msgid "Refunding via Stripe is unavailable because funds have not been captured for this order. Process order to take payment, or cancel to remove the pre-authorization."
msgstr "Terugbetaling via Stripe is niet beschikbaar omdat het geld voor deze bestelling nog niet is vastgelegd. Verwerk de bestelling om de betaling in ontvangst te nemen of annuleer om de pre-autorisatie te verwijderen."
#: includes/admin/class-wc-stripe-settings-controller.php:91
msgid "Refunding unavailable"
msgstr "Terugbetaling niet beschikbaar"
#. translators: transaction id
#: includes/abstracts/abstract-wc-stripe-payment-gateway.php:677
msgid "Stripe charge authorized (Charge ID: %s). Process order to take payment, or cancel to remove the pre-authorization. Refunding is unavailable until payment has been captured."
msgstr "Stripe betaling geautoriseerd (Charge ID: %s). Verwerk bestelling om betaling op te nemen, of annuleer om de pre-autorisatie te verwijderen. Restitutie is niet beschikbaar totdat de betaling is vastgelegd."
#. translators: 1) HTML strong open tag 2) HTML strong closing tag 3) HTML
#. anchor open tag 2) HTML anchor closing tag
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-sepa.php:66
msgid "%1$sTest mode:%2$s use the test account number AT611904300234573201. Other payment methods may redirect to a Stripe test page to authorize payment. More test card numbers are listed %3$shere%4$s."
msgstr "%1$sTest modus: %2$s gebruik het test accountnummer AT611904300234573201. Andere betaalmethoden kunnen doorverwijzen naar een Stripe testpagina om de betaling te autoriseren. Meer test kaartnummers staan %3$shier%4$s."
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-gateway.php:3095
msgid "This payment method type is not available in the selected country."
msgstr "Dit betaalmethode type is niet beschikbaar in het geselecteerde land."
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-gateway.php:3069
msgid "The selected payment method type is invalid."
msgstr "Het geselecteerde type betaalmethode is ongeldig."
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-gateway.php:2614
msgid "The selected payment method isn't valid."
msgstr "De geselecteerde betaalmethode is niet geldig."
#. translators: localized exception message
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-gateway.php:1362
msgid "Payment failed: %s"
msgstr "Betaling mislukt: %s"
#. translators: localized exception message
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-gateway.php:1342
msgid "There was an error processing the payment: %s"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwerken van de betaling: %s"
#: includes/class-wc-stripe-intent-controller.php:1280
msgid "There was an error adding this payment method. Please refresh the page and try again"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het toevoegen van deze betaalmethode. Vernieuw de pagina en probeer het opnieuw"
#: includes/class-wc-stripe-intent-controller.php:1234
msgid "Unable to verify your request. Please refresh the page and try again."
msgstr "Kan je aanvraag niet verifiëren. Vernieuw de pagina en probeer het opnieuw."
#: includes/class-wc-stripe-intent-controller.php:1071
msgid "Please reach out to us if the problem persists."
msgstr "Neem contact met ons op als het probleem aanhoudt."
#: includes/class-wc-stripe-intent-controller.php:1045
msgid "There was a problem processing the payment."
msgstr "Er was een probleem bij het verwerken van de betaling."
#: includes/admin/class-wc-rest-stripe-settings-controller.php:191
msgid "The order for the payment method IDs to be saved."
msgstr "De volgorde voor het opslaan van de betaalmethode ID's."
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-express-checkout-ajax-handler.php:285
msgid "The chosen subscription product is not supported."
msgstr "Het gekozen abonnementsproduct wordt niet ondersteund."
#: includes/admin/stripe-settings.php:216
#: includes/admin/stripe-settings.php:276
msgid "Small (40px)"
msgstr "Klein (40px)"
#. translators: 1) HTML strong open tag 2) HTML strong closing tag
#: includes/admin/class-wc-stripe-admin-notices.php:199
msgid "%1$sTest mode active:%2$s All transactions are simulated. Customers can't make real purchases through Stripe."
msgstr "%1$sTestmodus actief: %2$s alle transacties worden gesimuleerd. Klanten kunnen geen echte aankopen doen via Stripe."
#: includes/class-wc-stripe-intent-controller.php:363
msgid "Unable to process your request. Please reload the page and try again."
msgstr "Niet in staat om je aanvraag te verwerken. Herlaad de pagina en probeer het opnieuw."
#. translators: 1) a date in the format yyyy-mm-dd, e.g. 2021-09-21; 2) time in
#. the 24-hour format HH:mm, e.g. 23:04
#: includes/compat/trait-wc-stripe-subscriptions.php:548
msgid "The customer must authorize this payment via the pre-debit notification sent to them by their card issuing bank, before %1$s at %2$s, when the charge will be attempted."
msgstr "De klant moet deze betaling autoriseren via de pre-debit melding die naar hem verzonden is door de bank die zijn kaart heeft uitgegeven, voor %1$s om %2$s, wanneer de betaling zal worden geprobeerd."
#: includes/compat/trait-wc-stripe-subscriptions.php:482
msgid "The mandate used for this renewal payment is invalid. You may need to bring the customer back to your store and ask them to resubmit their payment information."
msgstr "Het mandaat gebruikt voor deze betaling is ongeldig. Mogelijk moet je de klant terugbrengen naar je winkel en hem vragen zijn betaling opnieuw te doen."
#: includes/class-wc-stripe-blocks-support.php:321
msgctxt "Name of credit card"
msgid "Discover"
msgstr "Ontdek"
#: includes/notes/class-wc-stripe-upe-stripelink-note.php:45
msgid "Set up now"
msgstr "Nu instellen"
#: includes/notes/class-wc-stripe-upe-stripelink-note.php:38
msgid "Reduce cart abandonment and create a frictionless checkout experience with Link by Stripe. Link autofills your customer’s payment and shipping details so they can check out in just six seconds with the Link optimized experience."
msgstr "Verminder het aantal afgebroken aankopen en creëer een wrijvingsloze afrekenervaring met Link by Stripe. Link vult automatisch de betaal- en verzendgegevens van je klant in, zodat deze in slechts zes seconden kan afrekenen met de door Link geoptimaliseerde ervaring."
#: includes/notes/class-wc-stripe-upe-stripelink-note.php:37
msgid "Increase conversion at checkout"
msgstr "Verhoog de conversie bij het afrekenen"
#. translators: %s: "Link" - a product name that should not be translated.
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-link.php:25
msgid "%s is a payment method that allows customers to save payment information and use the payment details for further payments."
msgstr "%s is een betaalmethode waarmee klanten betalingsdetails kunnen opslaan en gebruiken voor verdere betalingen."
#: includes/admin/stripe-settings.php:110
msgid "Shortened version of the statement descriptor in combination with the customer order number."
msgstr "Verkorte versie van de statement beschrijving in combinatie met het klantordernummer."
#: includes/admin/stripe-settings.php:108
msgid "Short Statement Descriptor"
msgstr "Korte statement beschrijving"
#. translators: 1) HTML strong open tag 2) HTML strong closing tag 3) HTML
#. anchor open tag 2) HTML anchor closing tag
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-gateway.php:918
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-cc.php:128
msgid "%1$sTest mode:%2$s use the test VISA card 4242424242424242 with any expiry date and CVC. Other payment methods may redirect to a Stripe test page to authorize payment. More test card numbers are listed %3$shere%4$s."
msgstr "%1$sTestmodus:%2$s gebruik de VISA testkaart 4242424242424242 met een eventuele vervaldatum en CVC. Andere betaalmethoden kunnen omleiden naar een Stripe testpagina om de betaling te autoriseren. Meer test kaartnummers worden %3$shier%4$s vermeld."
#. translators: 1) HTML anchor open tag 2) HTML anchor closing tag
#: includes/notes/class-wc-stripe-upe-availability-note.php:43
msgid "Get early access to an improved checkout experience, now available to select merchants. %1$sLearn more%2$s."
msgstr "Krijg vroege toegang tot een verbeterde betaalervaring, nu beschikbaar voor geselecteerde verkopers. %1$sMeer informatie%2$s."
#. translators: 1) HTML anchor open tag 2) HTML anchor closing tag 3) The
#. reason type.
#: includes/class-wc-stripe-webhook-handler.php:946
msgid "A review has been opened for this order. Action is needed. Please go to your %1$sStripe Dashboard%2$s to review the issue. Reason: (%3$s)."
msgstr "Er is een beoordeling geopend voor deze bestelling. Er is actie nodig. Ga naar je %1$sStripe dashboard%2$s om het probleem te bekijken. Reden: (%3$s)."
#. translators: 1) HTML anchor open tag 2) HTML anchor closing tag
#: includes/admin/class-wc-stripe-admin-notices.php:344
msgid "Stripe is now ready for Strong Customer Authentication (SCA) and 3D Secure 2! %1$sRead about SCA%2$s."
msgstr "Stripe is nu klaar voor Strong Customer Authentication (SCA) en 3D Secure 2! %1$sLees over SCA%2$s."
#. translators: 1) HTML anchor open tag 2) HTML anchor closing tag
#: includes/admin/class-wc-stripe-admin-notices.php:224
msgid "WooCommerce Stripe - We recently made changes to Stripe that may impact the appearance of your checkout. If your checkout has changed unexpectedly, please follow these %1$sinstructions%2$s to fix."
msgstr "WooCommerce Stripe - We hebben onlangs wijzigingen aangebracht in Stripe die van invloed kunnen zijn op het uiterlijk van het afrekenen. Als je afrekening onverwacht is gewijzigd, volg dan deze %1$sinstructies%2$s om dit op te lossen."
#. translators: 1) HTML anchor open tag 2) HTML anchor closing tag
#: includes/abstracts/abstract-wc-stripe-payment-gateway-voucher.php:112
msgid "All other general Stripe settings can be adjusted %1$shere%2$s "
msgstr "Alle andere algemene Stripe instellingen kunnen %1$shier%2$s worden aangepast "
#: includes/class-wc-stripe.php:625
msgid "Stripe Sofort"
msgstr "Stripe Sofort"
#: includes/class-wc-stripe.php:628
msgid "Stripe iDEAL"
msgstr "Stripe iDEAL"
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-oxxo.php:32
#: build/amazon-pay-settings.js:3 build/express-checkout-settings.js:3
#: build/payment-gateways.js:3 build/upe-settings.js:3
msgid "OXXO is a Mexican chain of convenience stores that allows customers to pay bills and online purchases in-store with cash."
msgstr "OXXO is een Mexicaanse supermarktketen waarmee klanten hun rekeningen en online aankopen in de winkel contant kunnen betalen."
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-boleto.php:32
#: build/amazon-pay-settings.js:3 build/express-checkout-settings.js:3
#: build/payment-gateways.js:3 build/upe-settings.js:3
msgid "Boleto is an official payment method in Brazil. Customers receive a voucher that can be paid at authorized agencies or banks, ATMs, or online bank portals."
msgstr "Boleto is een officiële betaalmethode in Brazilië. Klanten ontvangen een voucher die kan worden betaald bij geautoriseerde instanties of banken, geldautomaten of online bankportalen."
#: includes/class-wc-stripe-webhook-handler.php:1182
msgid "Payment not completed in time"
msgstr "Betaling niet op tijd afgerond"
#. translators: $1%s payment intent ID
#: includes/class-wc-stripe-helper.php:1322
#: includes/class-wc-stripe-order-helper.php:912
msgid "Stripe payment intent created (Payment Intent ID: %1$s)"
msgstr "Stripe betaal intentie aangemaakt (betaal intentie ID: %1$s)"
#: includes/class-wc-stripe-helper.php:324
msgid "Invalid Tax Id, please try again with a valid tax id"
msgstr "Ongeldig fiscaal nummer, probeer het opnieuw met een geldig fiscaal nummer"
#: includes/class-wc-stripe-helper.php:323
msgid "Invalid country code, please try again with a valid country code"
msgstr "Ongeldige landcode, probeer het opnieuw met een geldige landcode"
#: includes/class-wc-stripe-helper.php:322
msgid "The order total is too low for this payment method"
msgstr "Het totaal van de bestelling is te laag voor deze betaalmethode"
#: includes/class-wc-stripe-helper.php:321
msgid "The order total is too high for this payment method"
msgstr "Het totaal van de bestelling is te hoog voor deze betaalmethode"
#: includes/class-wc-stripe-helper.php:311
msgid "Invalid zip code, please correct and try again"
msgstr "Ongeldige postcode, corrigeer en probeer opnieuw"
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-oxxo.php:31
#: build/amazon-pay-settings.js:3 build/express-checkout-settings.js:3
#: build/payment-gateways.js:3 build/upe-settings.js:3 build/upe-settings.js:17
msgid "OXXO"
msgstr "OXXO"
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-boleto.php:31
#: build/amazon-pay-settings.js:3 build/express-checkout-settings.js:3
#: build/payment-gateways.js:3 build/upe-settings.js:3 build/upe-settings.js:17
msgid "Boleto"
msgstr "Boleto"
#: includes/admin/class-wc-rest-stripe-orders-controller.php:230
msgid "Unknown error"
msgstr "Onbekende fout"
#. translators: %s: the error message.
#: includes/admin/class-wc-rest-stripe-orders-controller.php:229
msgid "Payment capture failed to complete with the following message: %s"
msgstr "Het vastleggen van de betaling kan niet worden afgerond met het volgende bericht: %s"
#: includes/admin/class-wc-rest-stripe-orders-controller.php:196
msgid "WooCommerce Stripe In-Person Payments"
msgstr "WooCommerce Stripe persoonlijke betalingen"
#: includes/admin/class-wc-rest-stripe-orders-controller.php:191
msgid "The payment cannot be captured"
msgstr "De betaling kan niet worden vastgelegd"
#: includes/admin/class-wc-rest-stripe-orders-controller.php:178
msgid "Payment cannot be captured for partially or fully refunded orders."
msgstr "Betaling kan niet worden vastgelegd voor gedeeltelijk of volledig terugbetaalde bestellingen."
#: includes/admin/class-wc-rest-stripe-orders-controller.php:122
msgid "Invalid order status"
msgstr "Ongeldige bestelstatus"
#: includes/admin/class-wc-rest-stripe-orders-controller.php:116
#: includes/admin/class-wc-rest-stripe-orders-controller.php:173
msgid "Order not found"
msgstr "Bestelling niet gevonden"
#: includes/admin/class-wc-rest-stripe-connection-tokens-controller.php:68
msgid "Stripe API did not return a connection token."
msgstr "Stripe API heeft geen verbindingstoken teruggestuurd."
#: includes/abstracts/abstract-wc-stripe-payment-gateway.php:2327
msgid "CPF/CNPJ is a required field"
msgstr "CPF/CNPJ is een vereist veld"
#: includes/abstracts/abstract-wc-stripe-payment-gateway-voucher.php:377
msgid "Order Id not found, send an order id"
msgstr "Bestel ID niet gevonden, stuur een bestel ID"
#: includes/abstracts/abstract-wc-stripe-payment-gateway-voucher.php:334
msgid "stripe - Order"
msgstr "stripe - Bestellen"
#: includes/abstracts/abstract-wc-stripe-payment-gateway-voucher.php:270
#: includes/abstracts/abstract-wc-stripe-payment-gateway-voucher.php:390
#: includes/class-wc-stripe-intent-controller.php:589
#: includes/class-wc-stripe-webhook-handler.php:1136
msgid "Awaiting payment."
msgstr "In afwachting van betaling."
#: includes/abstracts/abstract-wc-stripe-payment-gateway-voucher.php:262
msgid "This payment method is not available in the selected country"
msgstr "Deze betaalmethode is niet beschikbaar in het geselecteerde land"
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-multibanco.php:27
#: build/amazon-pay-settings.js:3 build/express-checkout-settings.js:3
#: build/payment-gateways.js:3 build/upe-settings.js:3
msgid "Multibanco is an interbank network that links the ATMs of all major banks in Portugal, allowing customers to pay through either their ATM or online banking environment."
msgstr "Multibanco is een interbancair netwerk dat de geldautomaten van alle grote banken in Portugal met elkaar verbindt, zodat klanten kunnen betalen via hun geldautomaat of online bankomgeving."
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-alipay.php:35
#: build/amazon-pay-settings.js:3 build/express-checkout-settings.js:3
#: build/payment-gateways.js:3 build/upe-settings.js:3
msgid "Alipay is a popular wallet in China, operated by Ant Financial Services Group, a financial services provider affiliated with Alibaba."
msgstr "Alipay is een populaire wallet in china, die wordt beheerd door Ant Financial Services Group, een financiële dienstverlener die gelieerd is aan Alibaba."
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-gateway.php:2362
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-gateway.php:2380
msgid "We're not able to add this payment method. Please try again later."
msgstr "We kunnen deze betaalmethode niet toevoegen. Probeer het later opnieuw."
#. translators: 1) amount (including currency symbol) 2) transaction id 3)
#. refund failure code
#: includes/class-wc-stripe-webhook-handler.php:885
msgid "Refund canceled for %1$s - Refund ID: %2$s - Reason: %3$s"
msgstr "Terugbetaling geannuleerd voor %1$s - Terugbetaling ID: %2$s - Reden: %3$s"
#. translators: 1) amount (including currency symbol) 2) transaction id 3)
#. refund failure code
#: includes/class-wc-stripe-webhook-handler.php:882
msgid "Refund failed for %1$s - Refund ID: %2$s - Reason: %3$s"
msgstr "Terugbetaling mislukt voor %1$s - Terugbetaling ID: %2$s - Reden: %3$s"
#: includes/admin/class-wc-rest-stripe-settings-controller.php:165
msgid "If credit card number field, expiry date field, and CVC field should be separate."
msgstr "Het veld voor het creditcardnummer, het veld voor de vervaldatum en het CVC veld moeten gescheiden zijn."
#: includes/admin/class-wc-rest-stripe-settings-controller.php:150
msgid "If \"Saved cards\" should be enabled."
msgstr "Als \"Opgeslagen kaarten\" moet worden ingeschakeld."
#: includes/admin/class-wc-rest-stripe-settings-controller.php:145
msgid "If manual capture of charges should be enabled."
msgstr "Als het handmatig vastleggen van kosten moet worden ingeschakeld."
#: includes/admin/class-wc-rest-stripe-settings-controller.php:67
msgid "Stripe test mode setting."
msgstr "Stripe test modus instelling."
#: includes/admin/class-wc-rest-stripe-settings-controller.php:62
msgid "If Stripe should be enabled."
msgstr "Als Stripe moet worden ingeschakeld."
#: includes/admin/class-wc-rest-stripe-settings-controller.php:175
msgid "When enabled, payment error logs will be saved to WooCommerce > Status > Logs."
msgstr "Als deze optie is ingeschakeld, worden logs over betalingsfouten opgeslagen in WooCommerce > Status > Logs."
#: includes/admin/class-wc-rest-stripe-settings-controller.php:170
#: build/upe-settings.js:4
msgid "When enabled, we'll include the order number for card and express checkout transactions."
msgstr "Als dit is ingeschakeld, vermelden we het bestelnummer met een kaart en expres afrekenen transacties."
#: includes/class-wc-stripe-status.php:166 build/upe-settings.js:4
#: build/upe-settings.js:5
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
#: includes/admin/stripe-settings.php:222
msgid "Saved payment methods"
msgstr "Opgeslagen betalingsmethoden"
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-sofort.php:23
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-sofort.php:26
#: build/amazon-pay-settings.js:3 build/express-checkout-settings.js:3
#: build/payment-gateways.js:3 build/upe-settings.js:3 build/upe-settings.js:17
msgid "Sofort"
msgstr "Sofort"
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method.php:520
#: build/upe-settings.js:6
msgid "Requires currency"
msgstr "Vereist valuta"
#. translators: %s: List of comma-separated currencies.
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method.php:519
msgid "In order to be used at checkout, the payment method requires the store currency to be set to one of: %s"
msgstr "Om gebruikt te kunnen worden bij het afrekenen, vereist de betaalmethode dat de winkel valuta is ingesteld op een van: %s"
#. translators: %1: Payment method name
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method.php:510
msgid "%1$s won't be visible to your customers until you provide the required information. Follow the instructions Stripe has sent to your e-mail address."
msgstr "%1$s zal niet zichtbaar zijn voor je klanten totdat je de vereiste informatie verstrekt. Volg de instructies die Stripe naar je e-mailadres heeft verzonden."
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method.php:507
msgid "Pending activation"
msgstr "In afwachting van activering"
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-sofort.php:28
#: build/amazon-pay-settings.js:3 build/express-checkout-settings.js:3
#: build/payment-gateways.js:3 build/upe-settings.js:3
msgid "Accept secure bank transfers from Austria, Belgium, Germany, Italy, Netherlands, and Spain."
msgstr "Accepteer veilige bankoverschrijvingen uit Oostenrijk, België, Duitsland, Italië, Nederland en Spanje."
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-sepa.php:29
#: build/amazon-pay-settings.js:3 build/express-checkout-settings.js:3
#: build/payment-gateways.js:3 build/upe-settings.js:3
msgid "Reach 500 million customers and over 20 million businesses across the European Union."
msgstr "Bereik van 500 miljoen klanten en meer dan 20 miljoen bedrijven in de hele Europese Unie."
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-p24.php:23
#: build/amazon-pay-settings.js:3 build/express-checkout-settings.js:3
#: build/payment-gateways.js:3 build/upe-settings.js:3
msgid "Przelewy24 is a Poland-based payment method aggregator that allows customers to complete transactions online using bank transfers and other methods."
msgstr "Przelewy24 is een in Polen gevestigde aggregator van betaalmethoden die klanten in staat stelt online transacties te verrichten via bankoverschrijvingen en andere methoden."
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-p24.php:19
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-p24.php:22
#: build/amazon-pay-settings.js:3 build/express-checkout-settings.js:3
#: build/payment-gateways.js:3 build/upe-settings.js:3
msgid "Przelewy24"
msgstr "Przelewy24"
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-ideal.php:28
#: build/amazon-pay-settings.js:3 build/express-checkout-settings.js:3
#: build/payment-gateways.js:3 build/upe-settings.js:3
msgid "iDEAL | Wero is a Netherlands-based payment method that allows customers to complete transactions online using their bank credentials."
msgstr "iDEAL | Wero is een in Nederland gevestigde betaalmethode waarmee klanten online transacties kunnen verrichten met behulp van hun bankgegevens."
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-giropay.php:23
#: build/amazon-pay-settings.js:1 build/express-checkout-settings.js:1
#: build/payment-gateways.js:1 build/upe-settings.js:1
msgid "Expand your business with giropay — Germany’s second most popular payment system."
msgstr "Breid je bedrijf uit met giropay - het op één na populairste betaalsysteem van Duitsland."
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-giropay.php:19
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-giropay.php:22
#: build/amazon-pay-settings.js:1 build/express-checkout-settings.js:1
#: build/payment-gateways.js:1 build/upe-settings.js:1 build/upe-settings.js:17
msgid "giropay"
msgstr "giropay"
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-eps.php:23
#: build/amazon-pay-settings.js:3 build/express-checkout-settings.js:3
#: build/payment-gateways.js:3 build/upe-settings.js:3
msgid "EPS is an Austria-based payment method that allows customers to complete transactions online using their bank credentials."
msgstr "EPS is een Oostenrijkse betaalmethode waarmee klanten online transacties kunnen verrichten met behulp van hun bankgegevens."
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-cc.php:31
#: build/amazon-pay-settings.js:1 build/express-checkout-settings.js:1
#: build/payment-gateways.js:1 build/upe-settings.js:1
msgid "Let your customers pay with major credit and debit cards without leaving your store."
msgstr "Laat je klanten betalen met grote credit- en debitcards zonder je winkel te verlaten."
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-bancontact.php:28
#: build/amazon-pay-settings.js:3 build/express-checkout-settings.js:3
#: build/payment-gateways.js:3 build/upe-settings.js:3
msgid "Bancontact is the most popular online payment method in Belgium, with over 15 million cards in circulation."
msgstr "Bancontact is de populairste online betaalmethode in België, met meer dan 15 miljoen kaarten in omloop."
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-gateway.php:2240
#: build/upe-settings.js:10
msgid "Get more payment methods"
msgstr "Krijg meer betaalmethoden"
#: includes/class-wc-stripe-status.php:101
#: includes/class-wc-stripe-status.php:117
#: includes/class-wc-stripe-status.php:131
#: includes/class-wc-stripe-status.php:145
#: includes/class-wc-stripe-status.php:182
#: includes/class-wc-stripe-status.php:197
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-gateway.php:2229
msgid "No"
msgstr "Nee"
#: includes/class-wc-stripe-status.php:101
#: includes/class-wc-stripe-status.php:117
#: includes/class-wc-stripe-status.php:131
#: includes/class-wc-stripe-status.php:145
#: includes/class-wc-stripe-status.php:182
#: includes/class-wc-stripe-status.php:197
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-gateway.php:2229
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#. translators: $1%s payment method label
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-gateway.php:2218
msgid "%1$s is not available to your customers when manual capture is enabled."
msgstr "%1$s is niet beschikbaar voor je klanten wanneer handmatig vastleggen is ingeschakeld."
#. translators: $1%s payment method ID, $2%s "enabled" or "disabled"
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-gateway.php:2212
msgid "The "%1$s" payment method is currently %2$s"
msgstr "De "%1$s" betaalmethode is momenteel %2$s"
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-gateway.php:2206
msgid "disabled"
msgstr "uitgeschakeld"
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-gateway.php:2206
msgid "enabled"
msgstr "ingeschakeld"
#: includes/class-wc-stripe-status.php:163
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-gateway.php:2196
#: build/upe-settings.js:4 build/upe-settings.js:5
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-gateway.php:2195
msgid "Method"
msgstr "Methode"
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-gateway.php:2191
msgid "Select payments available to customers at checkout. We'll only show your customers the most relevant payment methods based on their currency and location."
msgstr "Selecteer betalingen die beschikbaar zijn voor klanten bij het afrekenen. Wij tonen je klanten alleen de meest relevante betaalmethoden op basis van hun valuta en locatie."
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-gateway.php:1597
msgid "Failed to add payment method."
msgstr "Kan geen betalingsmethode toevoegen."
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-gateway.php:1565
msgid "Payment method successfully added."
msgstr "Betaalmethode succesvol toegevoegd."
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-gateway.php:538
msgid "There was a problem processing the payment. Please check your email inbox and refresh the page to try again."
msgstr "Er was een probleem met het verwerken van de betaling. Controleer je e-mail inbox en vernieuw de pagina om het opnieuw te proberen."
#. translators: $1. Count of enabled payment methods.
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-gateway.php:283
msgid "%d payment method"
msgid_plural "%d payment methods"
msgstr[0] "%d betaalmethode"
msgstr[1] "%d betaalmethoden"
#: includes/notes/class-wc-stripe-upe-availability-note.php:40
msgid "Boost your sales with the new payment experience in Stripe"
msgstr "Verhoog je verkoop met de nieuwe betalingservaring in Stripe"
#. translators: %1: transaction ID of the payment or a translated string
#. indicating an unknown ID.
#: includes/class-wc-stripe-intent-controller.php:709
msgid "A payment with ID %s was used in an attempt to pay for this order. This payment intent ID does not match any payments for this order, so it was ignored and the order was not updated."
msgstr "Een betaling met ID %s werd gebruikt in een poging om voor deze bestelling te betalen. Dit betaal intentie ID komt niet overeen met betalingen voor deze bestelling, dus werd deze genegeerd en werd de bestelling niet geüpdatet."
#: includes/class-wc-stripe-intent-controller.php:612
#: includes/class-wc-stripe-intent-controller.php:1252
#: includes/class-wc-stripe-intent-controller.php:1259
msgid "We're not able to add this payment method. Please refresh the page and try again."
msgstr "We zijn niet in staat om deze betaalmethode toe te voegen. Vernieuw de pagina en probeer het opnieuw."
#: includes/class-wc-stripe-intent-controller.php:73
msgid "We're not able to process this payment."
msgstr "We zijn niet in staat om deze betaling te verwerken."
#. translators: %1$s Name.
#: includes/class-wc-stripe-customer.php:1149
msgid "Name: %1$s, Guest"
msgstr "Naam: %1$s, Gast"
#. translators: %1$s Name, %2$s Username.
#: includes/class-wc-stripe-customer.php:1145
msgid "Name: %1$s, Username: %2$s"
msgstr "Naam: %1$s, Gebruikersnaam: %2$s"
#: includes/admin/stripe-settings.php:149 build/express-checkout-settings.js:4
msgid "Book"
msgstr "Boek"
#: includes/admin/stripe-settings.php:146 build/express-checkout-settings.js:4
msgid "Only icon"
msgstr "Alleen pictogram"
#: includes/admin/stripe-settings.php:218
#: includes/admin/stripe-settings.php:278
msgid "Large (56px)"
msgstr "Groot (56px)"
#: includes/admin/stripe-settings.php:217
#: includes/admin/stripe-settings.php:277
msgid "Default (48px)"
msgstr "Standaard (48px)"
#: includes/admin/stripe-settings.php:212
#: includes/admin/stripe-settings.php:272
msgid "Select the size of the button."
msgstr "Selecteer de grootte van de knop."
#: includes/admin/stripe-settings.php:210
msgid "Payment Request Button Size"
msgstr "Grootte betaalaanvraag knop"
#: includes/admin/class-wc-stripe-amazon-pay-controller.php:74
#: includes/admin/class-wc-stripe-express-checkout-controller.php:81
#: includes/admin/class-wc-stripe-payment-requests-controller.php:78
msgid "Return to Stripe"
msgstr "Terug naar Stripe"
#: includes/admin/class-wc-stripe-amazon-pay-controller.php:73
#: includes/admin/class-wc-stripe-express-checkout-controller.php:80
#: includes/admin/class-wc-stripe-payment-requests-controller.php:77
msgid "Customize express checkouts"
msgstr "Expres afrekenen aanpassen"
#: includes/admin/class-wc-rest-stripe-settings-controller.php:72
msgid "Payment method IDs that should be enabled. Other methods will be disabled."
msgstr "Betaalmethode ID's die moeten worden ingeschakeld. Andere methoden zullen worden uitgeschakeld."
#: includes/admin/class-wc-rest-stripe-settings-controller.php:123
msgid "Express checkout button themes."
msgstr "Expres afrekenen knop thema's."
#: includes/admin/class-wc-rest-stripe-settings-controller.php:97
#: includes/admin/class-wc-rest-stripe-settings-controller.php:129
msgid "Express checkout button sizes."
msgstr "Expres afrekenknop groottes."
#: includes/admin/class-wc-rest-stripe-settings-controller.php:117
msgid "Express checkout button types."
msgstr "Expres afrekenknop typen."
#: includes/admin/class-wc-rest-stripe-settings-controller.php:103
#: includes/admin/class-wc-rest-stripe-settings-controller.php:136
msgid "Express checkout locations that should be enabled."
msgstr "Express afrekenlocaties die moeten worden ingeschakeld."
#: includes/admin/class-wc-rest-stripe-settings-controller.php:112
msgid "If Stripe express checkouts should be enabled."
msgstr "Als Stripe expres afrekenen moet worden ingeschakeld."
#: includes/admin/class-wc-rest-stripe-account-keys-controller.php:95
msgid "Your Stripe testing webhook endpoint URL, obtained from your Stripe dashboard."
msgstr "Je Stripe test webhook endpoint URL, verkregen van je Stripe dashboard."
#: includes/admin/class-wc-rest-stripe-account-keys-controller.php:90
#: includes/admin/class-wc-rest-stripe-account-keys-controller.php:126
msgid "Your Stripe testing API Secret, obtained from your Stripe dashboard."
msgstr "Je Stripe test API geheim, verkregen van je Stripe dashboard."
#: includes/admin/class-wc-rest-stripe-account-keys-controller.php:85
#: includes/admin/class-wc-rest-stripe-account-keys-controller.php:121
msgid "Your Stripe testing API Publishable key, obtained from your Stripe dashboard."
msgstr "Je Stripe test API publiceerbare sleutel, verkregen van je Stripe dashboard."
#: includes/admin/class-wc-rest-stripe-account-keys-controller.php:80
msgid "Your Stripe webhook endpoint URL, obtained from your Stripe dashboard."
msgstr "Je Stripe webhook endpoint URL, verkregen van je Stripe dashboard."
#: includes/admin/class-wc-rest-stripe-account-keys-controller.php:75
#: includes/admin/class-wc-rest-stripe-account-keys-controller.php:116
#: includes/admin/class-wc-rest-stripe-account-keys-controller.php:148
msgid "Your Stripe API Secret, obtained from your Stripe dashboard."
msgstr "Je Stripe API geheim, verkregen via je Stripe dashboard."
#: includes/admin/class-wc-rest-stripe-account-keys-controller.php:70
#: includes/admin/class-wc-rest-stripe-account-keys-controller.php:111
msgid "Your Stripe API Publishable key, obtained from your Stripe dashboard."
msgstr "Je Stripe API publiceerbare sleutel, verkregen van je Stripe dashboard."
#: includes/notes/class-wc-stripe-upe-availability-note.php:53
msgid "Enable in your store"
msgstr "Inschakelen in je winkel"
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-gateway.php:2241
msgid "You must save your changes."
msgstr "Je moet je wijzigingen opslaan."
#. translators: localized exception message
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-gateway.php:1731
msgid "UPE payment failed: %s"
msgstr "UPE betaling mislukt: %s"
#: includes/class-wc-stripe-intent-controller.php:130
#: includes/class-wc-stripe-intent-controller.php:136
#: includes/class-wc-stripe-intent-controller.php:701
#: includes/class-wc-stripe-intent-controller.php:713
#: includes/class-wc-stripe-intent-controller.php:790
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-gateway.php:1010
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-gateway.php:1770
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-gateway.php:1779
msgid "We're not able to process this payment. Please try again later."
msgstr "We kunnen deze betaling niet verwerken. Probeer het later nog eens."
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-gateway.php:960
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-blik.php:111
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method.php:675
msgid "An error was encountered when preparing the payment form. Please try again later."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het voorbereiden van het betalingsformulier. Probeer het later nog eens."
#. translators: link
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-gateway.php:219
msgid "Accept debit and credit cards in 135+ currencies, methods such as SEPA, and one-touch checkout with Apple Pay."
msgstr "Accepteer debet- en creditkaarten in 135+ valuta, methoden zoals SEPA, en afrekenen met één druk op de knop met Apple Pay."
#: includes/abstracts/abstract-wc-stripe-payment-gateway-voucher.php:371
#: includes/abstracts/abstract-wc-stripe-payment-gateway-voucher.php:409
#: includes/class-wc-stripe-intent-controller.php:353
#: includes/class-wc-stripe-intent-controller.php:434
msgid "We're not able to process this payment. Please refresh the page and try again."
msgstr "We kunnen deze betaling niet verwerken. Vernieuw de pagina en probeer opnieuw."
#: includes/admin/stripe-settings.php:206
#: includes/admin/stripe-settings.php:266
msgid "Select pages"
msgstr "Selecteer pagina's"
#: includes/admin/stripe-settings.php:202
#: includes/admin/stripe-settings.php:262 build/amazon-pay-settings.js:4
#: build/express-checkout-settings.js:4
msgid "Checkout"
msgstr "Afrekenen"
#: includes/admin/stripe-settings.php:201
#: includes/admin/stripe-settings.php:261 build/amazon-pay-settings.js:4
#: build/express-checkout-settings.js:4
msgid "Cart"
msgstr "Winkelwagen"
#: includes/admin/stripe-settings.php:200
#: includes/admin/stripe-settings.php:260
msgid "Product"
msgstr "Product"
#: includes/admin/stripe-settings.php:196
msgid "Select where you would like Payment Request Buttons to be displayed"
msgstr "Selecteer waar je de betalingsaanvraag knoppen wilt weergeven"
#: includes/admin/stripe-settings.php:194
msgid "Payment Request Button Locations"
msgstr "Locaties betalingsverzoek knop"
#. translators: $1. Minimum WooCommerce and/or WordPress versions. $2. Current
#. WooCommerce and/or versions. $3 Learn more link.
#: includes/admin/class-wc-stripe-upe-compatibility-controller.php:135
msgid "WooCommerce Stripe requires %1$s. Your version of %2$s is no longer supported."
msgid_plural "WooCommerce Stripe requires %1$s. Your versions of %2$s are no longer supported."
msgstr[0] "WooCommerce Stripe vereist %1$s. Je versie van %2$s wordt niet langer ondersteund."
msgstr[1] "WooCommerce Stripe vereist %1$s. Je versies van %2$s worden niet langer ondersteund."
#: includes/admin/class-wc-stripe-upe-compatibility-controller.php:83
#: includes/admin/class-wc-stripe-upe-compatibility-controller.php:102
msgid " and "
msgstr " en "
#. translators: %s. WooCommerce version installed.
#: includes/admin/class-wc-stripe-upe-compatibility-controller.php:54
msgid "WooCommerce %s or greater to be installed and active"
msgstr "WooCommerce %s of hoger moet geïnstalleerd en actief zijn"
#. translators: %s. WordPress version installed.
#: includes/admin/class-wc-stripe-upe-compatibility-controller.php:46
msgid "WordPress %s or greater"
msgstr "WordPress %s of hoger"
#: includes/admin/class-wc-stripe-rest-upe-flag-toggle-controller.php:45
msgid "Determines if the UPE feature flag is enabled."
msgstr "Bepaalt of de UPE functie vlag ingeschakeld is."
#: includes/abstracts/abstract-wc-stripe-payment-gateway.php:113
#: includes/admin/class-wc-stripe-settings-controller.php:113
msgid "Return to payments"
msgstr "Terug naar betalingen"
#. translators: The text encapsulated in `**` can be replaced with "Apple Pay"
#. or "Google Pay". Please translate this text, but don't remove the `**`.
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-express-checkout-helper.php:1571
msgid "To complete your transaction with **the selected payment method**, you must log in or create an account with our site."
msgstr "Om je transactie met **de geselecteerde betaalwijze** af te ronden, moet je inloggen of een account aanmaken op onze site."
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-express-checkout-helper.php:1021
msgid "Unable to provide shipping options for Payment Requests."
msgstr "Kan geen verzendopties geven voor betalingsaanvragen."
#: includes/class-wc-stripe-blocks-support.php:329
msgid "Diners"
msgstr "Diners"
#: includes/class-wc-stripe-blocks-support.php:325
msgid "JCB"
msgstr "JCB"
#: includes/class-wc-stripe-blocks-support.php:314
msgid "Mastercard"
msgstr "MasterCard"
#: includes/class-wc-stripe-blocks-support.php:310
msgid "American Express"
msgstr "American Express"
#: includes/class-wc-stripe-blocks-support.php:306
msgid "Visa"
msgstr "Visa"
#: includes/abstracts/abstract-wc-stripe-payment-gateway.php:385
#: includes/class-wc-stripe-blocks-support.php:294
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-cc.php:27
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-cc.php:29
msgid "Credit / Debit Card"
msgstr "Creditcard / Betaalkaart"
#. translators: %1$s is a stripe error message
#: includes/abstracts/abstract-wc-stripe-payment-gateway.php:1268
#: includes/abstracts/abstract-wc-stripe-payment-gateway.php:1282
msgid "There was a problem initiating a refund: %1$s"
msgstr "Er was een probleem bij het starten van een teruggave: %1$s"
#. translators: 1) is a link to the payment re-authentication URL.
#: templates/emails/plain/failed-preorder-authentication.php:10
msgid "Your pre-order is now available, but payment cannot be completed automatically. Please complete the payment now: %1$s"
msgstr "Je voorbestelling is nu beschikbaar, maar de betaling kan niet automatisch worden afgerond. Rond de betaling nu af: %1$s"
#. translators: 1) date and time of last failed webhook e.g. 2020-06-28
#. 10:30:50 UTC translators: 2) reason webhook failed translators: 3) date and
#. time webhook monitoring began e.g. 2020-05-28 10:30:50 UTC
#: includes/class-wc-stripe-webhook-state.php:330
msgid "Warning: The most recent live webhook, received at %1$s, could not be processed. Reason: %2$s. (No live webhooks have been processed successfully since monitoring began at %3$s.)"
msgstr "Waarschuwing: de meest recente live webhook, ontvangen op %1$s, kon niet verwerkt worden. Reden: %2$s. (Er zijn geen live webhooks met succes verwerkt sinds het toezicht houden begonnen is op %3$s.)"
#. translators: 1) date and time of last failed webhook e.g. 2020-06-28
#. 10:30:50 UTC translators: 2) reason webhook failed translators: 3) date and
#. time webhook monitoring began e.g. 2020-05-28 10:30:50 UTC
#: includes/class-wc-stripe-webhook-state.php:325
msgid "Warning: The most recent test webhook, received at %1$s, could not be processed. Reason: %2$s. (No test webhooks have been processed successfully since monitoring began at %3$s.)"
msgstr "Waarschuwing: De meest recente test webhook, ontvangen op %1$s, kon niet verwerkt worden. Reden: %2$s. (Er zijn geen test webhooks succesvol verwerkt sinds de bewaking begon op %3$s.)"
#. translators: 1) date and time of last failed webhook e.g. 2020-06-28
#. 10:30:50 UTC translators: 2) reason webhook failed translators: 3) date and
#. time of last successful webhook e.g. 2020-05-28 10:30:50 UTC
#: includes/class-wc-stripe-webhook-state.php:312
msgid "Warning: The most recent live webhook, received at %1$s, could not be processed. Reason: %2$s. (The last live webhook to process successfully was timestamped %3$s.)"
msgstr "Waarschuwing: de meest recente live webhook, ontvangen op %1$s, kon niet verwerkt worden. Reden: %2$s. (De laatste live webhook die met succes verwerkt is heeft de tijdstempel %3$s.)"
#. translators: 1) date and time of last failed webhook e.g. 2020-06-28
#. 10:30:50 UTC translators: 2) reason webhook failed translators: 3) date and
#. time of last successful webhook e.g. 2020-05-28 10:30:50 UTC
#: includes/class-wc-stripe-webhook-state.php:306
msgid "Warning: The most recent test webhook, received at %1$s, could not be processed. Reason: %2$s. (The last test webhook to process successfully was timestamped %3$s.)"
msgstr "Waarschuwing: De meest recente test webhook, ontvangen op %1$s, kon niet verwerkt worden. Reden: %2$s. (De laatste test webhook die succesvol werd verwerkt had als tijdstempel %3$s.)"
#. translators: 1) date and time webhook monitoring began, e.g. 2020-06-28
#. 10:30:50 UTC
#: includes/class-wc-stripe-webhook-state.php:294
msgid "No live webhooks have been received since monitoring began at %s."
msgstr "Er zijn geen live webhooks ontvangen sinds de bewaking begon op %s."
#. translators: 1) date and time webhook monitoring began, e.g. 2020-06-28
#. 10:30:50 UTC
#: includes/class-wc-stripe-webhook-state.php:292
msgid "No test webhooks have been received since monitoring began at %s."
msgstr "Er zijn geen test webhooks ontvangen sinds de bewaking begon op %s."
#. translators: 1) date and time of last webhook received, e.g. 2020-06-28
#. 10:30:50 UTC
#: includes/class-wc-stripe-webhook-state.php:284
msgid "The most recent live webhook, timestamped %s, was processed successfully."
msgstr "De meeste recente live webhook, tijdstempel op %s, was succesvol verwerkt."
#. translators: 1) date and time of last webhook received, e.g. 2020-06-28
#. 10:30:50 UTC
#: includes/class-wc-stripe-webhook-state.php:282
msgid "The most recent test webhook, timestamped %s, was processed successfully."
msgstr "De meeste recente test webhook, tijdstempel op %s, was succesvol verwerkt."
#: includes/class-wc-stripe-webhook-state.php:202
msgid "Unknown error."
msgstr "Onbekende fout."
#: includes/class-wc-stripe-webhook-state.php:199
msgid "The webhook was not signed with the expected signing secret"
msgstr "De webhook was niet ondertekend met het verwachte ondertekening geheim"
#: includes/class-wc-stripe-webhook-state.php:195
msgid "The timestamp in the webhook differed more than five minutes from the site time"
msgstr "Het tijdstempel in de webhook verschilt met meer dan 5 minuten van de site tijd"
#: includes/class-wc-stripe-webhook-state.php:187
msgid "The webhook signature was missing or was incorrectly formatted"
msgstr "De handtekening van de webhook ontbrak of was niet in het juiste geformatteerd"
#: includes/class-wc-stripe-webhook-state.php:183
msgid "The webhook received did not come from Stripe"
msgstr "De ontvangen webhook kwam niet van Stripe"
#: includes/class-wc-stripe-webhook-state.php:174
msgid "The webhook was missing expected body"
msgstr "De webhook miste de verwachte body"
#: includes/class-wc-stripe-webhook-state.php:170
msgid "The webhook was missing expected headers"
msgstr "De webhook miste verwachte headers"
#: includes/class-wc-stripe-webhook-state.php:166
msgid "No error"
msgstr "Geen fout"
#: includes/abstracts/abstract-wc-stripe-payment-gateway.php:1301
msgid "The authorization was voided and the order cancelled. Click okay to continue, then refresh the page."
msgstr "De autorisatie is gestorneerd en de bestelling is geannuleerd. Klik op OK om door te gaan en vernieuw de pagina."
#. translators: amount (including currency symbol)
#: includes/abstracts/abstract-wc-stripe-payment-gateway.php:1296
msgid "Pre-Authorization for %s voided."
msgstr "Pre-autorisatie voor %s is gestorneerd."
#. translators: amount (including currency symbol)
#: includes/class-wc-stripe-webhook-handler.php:771
msgid "Pre-Authorization for %s voided from the Stripe Dashboard."
msgstr "Pre-autorisatie voor %s is verwijderd uit het Stripe Dashboard."
#: includes/class-wc-stripe-webhook-handler.php:479
msgid "The inquiry or retrieval was closed."
msgstr "Het onderzoek of de opvraging is gesloten."
#: includes/class-wc-stripe-webhook-handler.php:477
msgid "The dispute was resolved in your favor."
msgstr "Het geschil is in je voordeel opgelost."
#: includes/class-wc-stripe-webhook-handler.php:475
msgid "The dispute was lost or accepted."
msgstr "Het geschil is verloren of geaccepteerd."
#. translators: 1) Html strong opening tag 2) Html strong closing tag
#: includes/admin/class-wc-stripe-settings-controller.php:217
msgid "%1$sWarning:%2$s your site's time does not match the time on your browser and may be incorrect. Some payment methods depend on webhook verification and verifying webhooks with a signing secret depends on your site's time being correct, so please check your site's time before setting a webhook secret. You may need to contact your site's hosting provider to correct the site's time."
msgstr "%1$sWaarschuwing:%2$s de tijd van je site komt niet overeen met de tijd in je browser en is mogelijk onjuist. Sommige betaalmethoden zijn afhankelijk van webhook verificatie en het verifiëren van webhooks met een ondertekening geheim hangt af van het feit dat de tijd van je site correct is, dus controleer de tijd van je site voordat je een webhook geheim instelt. Mogelijk moet je contact opnemen met de hosting provider van je site om de tijd van de site te corrigeren."
#: includes/class-wc-stripe-intent-controller.php:248
#: includes/class-wc-stripe-intent-controller.php:320
msgid "Failed to save payment method."
msgstr "Opslaan betaalmethode mislukt."
#: includes/class-wc-stripe-intent-controller.php:303
msgid "Your card could not be set up for future usage."
msgstr "Je kaart kon niet ingesteld worden voor toekomstig gebruik."
#: includes/abstracts/abstract-wc-stripe-payment-gateway-voucher.php:384
#: includes/class-wc-stripe-intent-controller.php:263
#: includes/class-wc-stripe-intent-controller.php:444
#: includes/class-wc-stripe-intent-controller.php:776
msgid "Unable to verify your request. Please reload the page and try again."
msgstr "Niet mogelijk om je aanvraag te verifiëren. Laad de pagina opnieuw en probeer het opnieuw."
#: includes/class-wc-stripe-helper.php:319
msgid "Unable to save this payment method, please try again or use alternative method."
msgstr "Niet mogelijk om deze betaalmethode op te slaan, probeer het opnieuw of probeer een alternatieve methode."
#: includes/admin/class-wc-stripe-inbox-notes.php:98
msgid "Boost sales with Apple Pay!"
msgstr "Verhoog je verkoop met Apple Pay!"
#: includes/connect/class-wc-stripe-connect.php:56
msgid "Your site must be served over HTTPS in order to connect your Stripe account automatically."
msgstr "Je site moet via HTTPS werken om je Stripe account automatisch te verbinden."
#. translators: %1$s: error code, %2$s: error message, %3$d: HTTP response code
#: includes/connect/class-wc-stripe-connect-api.php:271
msgid "Error: The WooCommerce Connect server returned: %1$s %2$s ( %3$d )"
msgstr "Fout: de WooCommerce Connect server heeft geretourneerd: %1$s %2$s ( %3$d)"
#. Translators: HTTP error code.
#: includes/connect/class-wc-stripe-connect-api.php:257
msgid "Error: The WooCommerce Connect server returned ( %d ) and an empty response body."
msgstr "Fout: de WooCommerce Connect server heeft geretourneerd (%d) en een lege antwoord body."
#. Translators: content-type error code.
#: includes/connect/class-wc-stripe-connect-api.php:227
msgid "Error: The WooCommerce Connect server returned an invalid content-type: %s."
msgstr "Fout: de WooCommerce Connect server heeft een ongeldig inhoudstype geretourneerd: %s."
#. Translators: HTTP error code.
#: includes/connect/class-wc-stripe-connect-api.php:218
msgid "Error: The WooCommerce Connect server returned HTTP code: %d"
msgstr "Fout: de WooCommerce Connect server heeft HTTP code geretourneerd: %d"
#: includes/connect/class-wc-stripe-connect-api.php:153
msgid "Unable to encode body for request to WooCommerce Connect server."
msgstr "Kan body niet coderen voor aanvraag aan WooCommerce Connect server."
#: includes/connect/class-wc-stripe-connect-api.php:123
msgid "Unable to send request to WooCommerce Connect server. Body must be an array."
msgstr "Kan aanvraag niet verzenden naar de WooCommerce Connect server. De body moet een array zijn."
#: includes/admin/class-wc-stripe-inbox-notes.php:214
#: includes/notes/class-wc-stripe-bnpl-promotion-note.php:47
#: build/upe-settings.js:6 build/upe-settings.js:17
msgid "Learn more"
msgstr "Ontdek meer"
#: includes/admin/class-wc-stripe-inbox-notes.php:208
msgid "The WooCommerce Stripe Gateway extension attempted to perform domain registration on behalf of your store, but was unable to do so. This must be resolved before Apple Pay can be offered to your customers."
msgstr "De WooCommerce Stripe Gateway extensie heeft geprobeerd domeinregistratie uit te voeren namens je winkel, maar dit is niet gelukt. Dit moet worden opgelost voordat Apple Pay aan je klanten kan worden aangeboden."
#: includes/admin/class-wc-stripe-inbox-notes.php:207
msgid "Apple Pay domain registration needed"
msgstr "Apple Pay domeinregistratie vereist"
#: includes/admin/class-wc-stripe-inbox-notes.php:191
msgid "See marketing guide"
msgstr "Bekijk de marketing gids"
#: includes/admin/class-wc-stripe-inbox-notes.php:185
msgid "Now that you accept Apple Pay® with Stripe, you can increase conversion rates by letting your customers know that Apple Pay is available. Here’s a marketing guide to help you get started."
msgstr "Nu je Apple Pay® met Stripe accepteert, kan je de conversieratio's verhogen door je klanten te laten weten dat Apple Pay beschikbaar is. Hier is een marketinggids om je op weg te helpen."
#: includes/admin/class-wc-stripe-inbox-notes.php:95
msgid "Boost sales this holiday season with Apple Pay!"
msgstr "Verhoog je verkoop dit vakantie seizoen met Apple Pay!"
#. translators: 1) br tag 2) Stripe anchor tag 3) Apple anchor tag 4) Stripe
#. dashboard opening anchor tag 5) Stripe dashboard closing anchor tag
#: includes/admin/stripe-settings.php:126
msgid "Enable Payment Request Buttons. (Apple Pay/Google Pay) %1$sBy using Apple Pay, you agree to %2$s and %3$s's terms of service. (Apple Pay domain verification is performed automatically in live mode; configuration can be found on the %4$sStripe dashboard%5$s.)"
msgstr "Schakel de knoppen voor betalingsverzoeken in. (Apple Pay/Google Pay) %1$s Door Apple Pay te gebruiken, ga je akkoord met de dienst voorwaarden van %2$s en %3$s. (Apple Pay domeinverificatie wordt automatisch uitgevoerd in live modus; configuratie is te vinden op het %4$sStripe dashboard%5$s.)"
#: includes/admin/stripe-settings.php:35
msgid "Stripe Account Keys"
msgstr "Stripe account sleutels"
#. translators: 1) HTML anchor open tag 2) HTML anchor closing tag
#: includes/class-wc-stripe-apple-pay-registration.php:300
msgid "Please check the %1$slogs%2$s for more details on this issue. Logging must be enabled to see recorded logs."
msgstr "Controleer de %1$slogs%2$s voor meer informatie over dit probleem. Logging moet zijn ingeschakeld om opgenomen logs te kunnen zien."
#: includes/class-wc-stripe-apple-pay-registration.php:287
msgid "Apple Pay domain registration failed with the following error:"
msgstr "Apple Pay domeinregistratie mislukt met de volgende fout:"
#: includes/class-wc-stripe-apple-pay-registration.php:286
msgid "Apple Pay domain registration failed."
msgstr "Apple Pay domeinregistratie mislukt."
#: includes/class-wc-stripe.php:543
msgid "Open a support request at WooCommerce.com"
msgstr "Open een ondersteuningsverzoek op WooCommerce.com"
#: includes/class-wc-stripe.php:542
msgid "View Documentation"
msgstr "Documentatie bekijken"
#. translators: $1. Minimum WooCommerce version. $2. Current WooCommerce
#. version.
#: woocommerce-gateway-stripe.php:76
msgid "Stripe requires WooCommerce %1$s or greater to be installed and active. WooCommerce %2$s is no longer supported."
msgstr "Stripe vereist dat WooCommerce %1$s of hoger is geïnstalleerd en actief is. WooCommerce %2$s wordt niet langer ondersteund."
#: includes/admin/stripe-settings.php:190
msgid "Text and logo"
msgstr "Tekst en logo"
#: includes/admin/stripe-settings.php:189
msgid "Logo only"
msgstr "Alleen logo"
#: includes/admin/stripe-settings.php:185
msgid "Select the branded button label format."
msgstr "Selecteer het format voor het label van de merk knop."
#: includes/admin/stripe-settings.php:183
msgid "Branded Button Label Format"
msgstr "Labelformat voor merkknop"
#: includes/admin/stripe-settings.php:182
msgid "Payment Request Branded Button Label Format"
msgstr "Betalingsverzoek merklabel label format"
#: includes/admin/stripe-settings.php:178
msgid "Buy now"
msgstr "Koop nu"
#: includes/admin/stripe-settings.php:177
msgid "Enter the custom text you would like the button to have."
msgstr "Voer de aangepaste tekst in die je wil dat de knop heeft."
#: includes/admin/stripe-settings.php:175
msgid "Button Label"
msgstr "Knop label"
#: includes/admin/stripe-settings.php:174
msgid "Payment Request Button Label"
msgstr "Label knop voor betalingsverzoek"
#: includes/admin/stripe-settings.php:70
msgid "Get your API keys from your stripe account. Invalid values will be rejected. Only values starting with \"sk_live_\" or \"rk_live_\" will be saved."
msgstr "Haal je API-sleutels uit je Stripe account. Ongeldige waarden worden afgewezen. Alleen waarden die beginnen met \"sk_live_\" of \"rk_live_\" worden opgeslagen."
#: includes/admin/stripe-settings.php:63
msgid "Get your API keys from your stripe account. Invalid values will be rejected. Only values starting with \"pk_live_\" will be saved."
msgstr "Haal je API-sleutels uit je Stripe account. Ongeldige waarden worden afgewezen. Alleen waarden die beginnen met \"pk_live_\" worden opgeslagen."
#: includes/admin/stripe-settings.php:56
msgid "Get your API keys from your stripe account. Invalid values will be rejected. Only values starting with \"sk_test_\" or \"rk_test_\" will be saved."
msgstr "Haal je API-sleutels uit je Stripe account. Ongeldige waarden worden afgewezen. Alleen waarden die beginnen met \"sk_test_\" of \"rk_test_\" worden opgeslagen."
#: includes/admin/stripe-settings.php:49
msgid "Get your API keys from your stripe account. Invalid values will be rejected. Only values starting with \"pk_test_\" will be saved."
msgstr "Haal je API-sleutels uit je Stripe account. Ongeldige waarden worden afgewezen. Alleen waarden die beginnen met \"pk_test_\" worden opgeslagen."
#: includes/admin/class-wc-rest-stripe-account-keys-controller.php:278
msgid "The \"Test Secret Key\" should start with \"sk_test\" or \"rk_test\", enter the correct key."
msgstr "De \"Test geheime sleutel\" moet beginnen met \"sk_test\" of \"rk_test\", voer de juiste sleutel in."
#: includes/admin/class-wc-rest-stripe-account-keys-controller.php:258
msgid "The \"Test Publishable Key\" should start with \"pk_test\", enter the correct key."
msgstr "De \"Test publiceerbare sleutel\" moet beginnen met \"pk_test\", voer de juiste sleutel in."
#: includes/admin/class-wc-rest-stripe-account-keys-controller.php:238
msgid "The \"Live Secret Key\" should start with \"sk_live\" or \"rk_live\", enter the correct key."
msgstr "De \"Live geheime sleutel\" moet beginnen met \"sk_live\" of \"rk_live\", voer de juiste sleutel in."
#: includes/admin/class-wc-rest-stripe-account-keys-controller.php:218
msgid "The \"Live Publishable Key\" should start with \"pk_live\", enter the correct key."
msgstr "De \"Live publiceerbare sleutel\" moet beginnen met \"pk_live\", voer de juiste sleutel in."
#. translators: 1) int version 2) int version
#: includes/admin/class-wc-stripe-admin-notices.php:249
msgid "WooCommerce Stripe - This is the last version of the plugin compatible with WooCommerce %1$s. All future versions of the plugin will require WooCommerce %2$s or greater."
msgstr "WooCommerce Stripe - Dit is de laatste versie van de plugin die compatibel is met WooCommerce %1$s. Voor alle toekomstige versies van de plugin is WooCommerce %2$s of hoger vereist."
#. translators: 1) HTML anchor open tag 2) HTML anchor closing tag
#: includes/admin/class-wc-stripe-admin-notices.php:355
msgid "Credentials used for the Stripe gateway have been changed. This might cause errors for existing customers and saved payment methods. %1$sClick here to learn more%2$s."
msgstr "Referenties gebruikt voor de Stripe gateway zijn gewijzigd. Dit kan fouten veroorzaken voor bestaande klanten en opgeslagen betaalmethoden. %1$sKlik hier om meer te leren%2$s."
#: includes/compat/trait-wc-stripe-subscriptions.php:1228
msgid "Payment authorization for the renewal order was unsuccessful, please try again."
msgstr "Betalingsautorisatie voor de verlengingsbestelling is mislukt. Probeer het opnieuw."
#: includes/compat/trait-wc-stripe-subscriptions.php:1213
msgid "Your early renewal order was successful."
msgstr "Je order voor vroege verlenging is geslaagd."
#: includes/class-wc-stripe-customer.php:528
msgid "Attempting to update a Stripe customer without a customer ID."
msgstr "Er wordt geprobeerd een Stripe klant te updaten zonder klant ID."
#. translators: %1$s First name, %2$s Second name.
#: includes/class-wc-stripe-customer.php:205
msgid "Name: %1$s %2$s, Guest"
msgstr "Naam: %1$s %2$s, gast"
#. translators: %1$s First name, %2$s Second name, %3$s Username.
#: includes/class-wc-stripe-customer.php:188
msgid "Name: %1$s %2$s, Username: %3$s"
msgstr "Naam: %1$s %2$s, gebruikersnaam: %3$s"
#: includes/compat/class-wc-stripe-email-failed-preorder-authentication.php:84
#: includes/compat/class-wc-stripe-email-failed-preorder-authentication.php:93
msgid "Payment authorization needed for pre-order {order_number}"
msgstr "Betalingsautorisatie nodig voor pre-order {order_number}"
#: includes/compat/class-wc-stripe-email-failed-preorder-authentication.php:25
msgid "This is an order notification sent to the customer once a pre-order is complete, but additional payment steps are required."
msgstr "Dit is een bestelling melding dat naar de klant wordt gestuurd zodra een voorbestelling is afgerond, maar er nog extra betalingsstappen nodig zijn."
#: includes/compat/class-wc-stripe-email-failed-preorder-authentication.php:24
msgid "Pre-order Payment Action Needed"
msgstr "Betaling vooraf reserveren vereist"
#: includes/compat/trait-wc-stripe-subscriptions.php:527
msgid "This transaction requires authentication."
msgstr "Deze transactie vereist authenticatie."
#: includes/compat/class-wc-stripe-email-failed-authentication.php:86
msgid "Enable this email notification"
msgstr "Deze e-mailmelding inschakelen"
#: includes/compat/class-wc-stripe-email-failed-authentication.php:84
msgctxt "an email notification"
msgid "Enable/Disable"
msgstr "In-/uitschakelen"
#: includes/compat/class-wc-stripe-email-failed-renewal-authentication.php:79
msgid "Payment authorization needed for renewal of order {order_number}"
msgstr "Betalingsautorisatie nodig voor verlenging van order {order_number}"
#: includes/compat/class-wc-stripe-email-failed-renewal-authentication.php:70
msgid "Payment authorization needed for renewal of {site_title} order {order_number}"
msgstr "Betalingsautorisatie nodig voor verlenging van {site_title} order {order_number}"
#: includes/compat/class-wc-stripe-email-failed-renewal-authentication.php:18
msgid "Sent to a customer when a renewal fails because the transaction requires an SCA verification. The email contains renewal order information and payment links."
msgstr "Verzonden naar een klant wanneer een verlenging mislukt omdat de transactie een SCA-verificatie vereist. De e-mail bevat informatie over verlengingsbestellingen en betalingslinks."
#: includes/compat/class-wc-stripe-email-failed-renewal-authentication.php:17
msgid "Failed Subscription Renewal SCA Authentication"
msgstr "SCA authenticatie voor abonnementsverlenging mislukt"
#. translators: %s is the charge Id
#. translators: %s is the stripe charge Id
#: includes/compat/trait-wc-stripe-pre-orders.php:283
#: includes/compat/trait-wc-stripe-subscriptions.php:535
#: includes/compat/trait-wc-stripe-subscriptions.php:1178
msgid "Stripe charge awaiting authentication by user: %s."
msgstr "Stripe reservering in afwachting van authenticatie door gebruiker: %s."
#: includes/compat/class-wc-stripe-email-failed-authentication-retry.php:39
msgid "[{site_title}] Automatic payment failed for {order_number}. Customer asked to authenticate payment and will be notified again in {retry_time}"
msgstr "[{site_title}] Automatische betaling mislukt voor {order_number}. Klant gevraagd om betaling te authenticeren en zal opnieuw worden geïnformeerd over {retry_time}"
#: includes/compat/class-wc-stripe-email-failed-authentication-retry.php:38
msgid "Automatic renewal payment failed due to authentication required"
msgstr "Automatische verlengingsbetaling mislukt vanwege vereiste authenticatie"
#: includes/compat/class-wc-stripe-email-failed-authentication-retry.php:36
msgid "Payment authentication requested emails are sent to chosen recipient(s) when an attempt to automatically process a subscription renewal payment fails because the transaction requires an SCA verification, the customer is requested to authenticate the payment, and a retry rule has been applied to notify the customer again within a certain time period."
msgstr "Je ontvangt een e-mail met het verzoek om de betaling te authenticeren wanneer een automatische verlengingsbetaling van een abonnement mislukt omdat de transactie een SCA verificatie vereist. Je wordt gevraagd om de betaling te verifiëren en er wordt een herinnering gestuurd binnen een bepaalde periode als er een herhaal regel is toegepast."
#: includes/compat/class-wc-stripe-email-failed-authentication-retry.php:35
msgid "Payment Authentication Requested Email"
msgstr "Betalingsverificatie vereist e-mailadres"
#: templates/emails/failed-renewal-authentication-requested.php:36
#: templates/emails/plain/failed-renewal-authentication-requested.php:26
msgid "The renewal order is as follows:"
msgstr "De bestelling voor verlenging ziet er als volgt uit:"
#. translators: 1) an order number, 2) the customer's full name, 3) lowercase
#. human time diff in the form returned by wcs_get_human_time_diff(), e.g. 'in
#. 12 hours'.
#: templates/emails/failed-renewal-authentication-requested.php:24
#: templates/emails/plain/failed-renewal-authentication-requested.php:17
msgctxt "In admin renewal failed email"
msgid "The automatic recurring payment for order %1$s from %2$s has failed. The customer was sent an email requesting authentication of payment. If the customer does not authenticate the payment, they will be requested by email again %3$s."
msgstr "De automatische terugkerende betaling voor bestelling %1$s van %2$s is mislukt. De klant heeft een e-mail ontvangen waarin om autorisering van de betaling werd gevraagd. Als de klant de betaling niet autoriseert, wordt hij opnieuw per e-mail %3$s erom gevraagd."
#. translators: 1) name of the blog, 2) link to payment re-authentication URL,
#. note: no full stop due to url at the end
#: templates/emails/failed-renewal-authentication.php:12
msgid "Authorize the payment »"
msgstr "Autoriseer de betaling »"
#. translators: 1) name of the blog, 2) link to payment re-authentication URL,
#. note: no full stop due to url at the end
#. translators: 1) name of the blog, 2) link to checkout payment url, note: no
#. full stop due to url at the end
#: templates/emails/failed-renewal-authentication.php:12
#: templates/emails/plain/failed-renewal-authentication.php:9
msgctxt "In failed renewal authentication email"
msgid "The automatic payment to renew your subscription with %1$s has failed. To reactivate the subscription, please login and authorize the renewal from your account page: %2$s"
msgstr "De automatische betaling om je abonnement met %1$s te verlengen is mislukt. Om het abonnement opnieuw te activeren, login en autoriseer je de verlenging vanaf je accountpagina: %2$s"
#: templates/emails/failed-preorder-authentication.php:57
msgid "Thanks for shopping with us."
msgstr "Bedankt voor het winkelen bij ons."
#: templates/emails/failed-preorder-authentication.php:20
msgid "Authorize the payment now »"
msgstr "Autoriseer de betaling nu »"
#. translators: 1) is a link to the payment re-authentication URL.
#: templates/emails/failed-preorder-authentication.php:19
msgctxt "In failed SCA authentication for a pre-order."
msgid "Your pre-order is now available, but payment cannot be completed automatically. %1$s"
msgstr "Je pre-order is nu beschikbaar, maar betaling kan niet automatisch worden afgerond. %1$s"
#: includes/class-wc-stripe-helper.php:317
msgid "Invalid email address, please correct and try again."
msgstr "Ongeldig e-mailadres, gelieve aan te passen en opnieuw te proberen."
#: includes/admin/stripe-settings.php:87
msgid "Webhook Secret"
msgstr "Webhook wachtwoord"
#: includes/admin/stripe-settings.php:82 includes/admin/stripe-settings.php:89
msgid "Get your webhook signing secret from the webhooks section in your stripe account."
msgstr "Verkrijg je webhook ondertekening geheim uit de webhooks sectie in je Stripe account."
#: includes/admin/stripe-settings.php:80
msgid "Test Webhook Secret"
msgstr "Test webhook geheim"
#. translators: 1) HTML anchor open tag 2) HTML anchor closing tag
#: includes/admin/class-wc-stripe-admin-notices.php:213
msgid "WooCommerce Stripe - We see that you had the \"Require 3D secure when applicable\" setting turned on. This setting is not available here anymore, because it is now replaced by Stripe Radar. You can learn more about it %1$shere%2$s "
msgstr "Je bestelling is al aangemaakt, het enige dat nog moet gebeuren is dat je de betaling autoriseert bij je bank.WooCommerce Stripe - We zien dat je de instelling '3D-beveiliging vereist indien van toepassing' had ingeschakeld. Deze instelling is hier niet meer beschikbaar, omdat deze nu is vervangen door Stripe Radar. Je kan er %1$shier%2$s meer over lezen. "
#. translators: Error message text
#: includes/class-wc-stripe-intent-controller.php:143
msgid "Payment verification error: %s"
msgstr "Betalingsverificatiefout: %s"
#: includes/class-wc-stripe-intent-controller.php:100
msgid "Missing order ID for payment confirmation"
msgstr "Ontbrekende bestel ID voor betalingsbevestiging"
#: includes/class-wc-stripe-intent-controller.php:87
#: includes/class-wc-stripe-intent-controller.php:696
#: includes/class-wc-stripe-intent-controller.php:769
#: includes/class-wc-stripe-intent-controller.php:1337
msgid "CSRF verification failed."
msgstr "CSRF verificatie mislukt."
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-gateway.php:3783
msgid "Stripe SCA authentication failed."
msgstr "Stripe SCA authenticatie mislukt."
#. translators: 1) The error message that was received from Stripe.
#: includes/class-wc-stripe-webhook-handler.php:1190
#: includes/class-wc-stripe-webhook-handler.php:1268
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-gateway.php:3782
msgid "Stripe SCA authentication failed. Reason: %s"
msgstr "Stripe SCA authenticatie mislukt. Reden: %s"
#: includes/abstracts/abstract-wc-stripe-payment-gateway.php:2308
msgid "We couldn't initiate the payment. Please try again."
msgstr "We konden de betaling niet uitvoeren. Probeer het opnieuw."
#: includes/admin/stripe-settings.php:103
msgid "Statement descriptors are limited to 22 characters, cannot use the special characters >, <, \", \\, ', *, /, (, ), {, }, and must not consist solely of numbers. This will appear on your customer's statement in capital letters."
msgstr "Statement beschrijvingen zijn beperkt tot 22 tekens, mogen de speciale tekens >, <, \", \\, ', *, /, (, ), {, }, niet gebruiken en mogen niet uitsluitend uit cijfers bestaan. Dit verschijnt in hoofdletters op het afschrift van je klant."
#. translators: 1) The product Id
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-express-checkout-ajax-handler.php:270
msgid "Product with the ID (%1$s) cannot be found."
msgstr "Product met de ID (%1$s) kan niet worden gevonden."
#: includes/abstracts/abstract-wc-stripe-payment-gateway.php:887
#: includes/abstracts/abstract-wc-stripe-payment-gateway.php:2305
msgid "Sorry, we're not accepting prepaid cards at this time. Your credit card has not been charged. Please try with alternative payment method."
msgstr "We accepteren geen prepaid kaarten op dit moment. Er is niets afgeschreven van je creditcard. Probeer het met een andere betaalmethode."
#. translators: 1) product name 2) quantity in stock
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-express-checkout-ajax-handler.php:295
msgid "You cannot add that amount of \"%1$s\"; to the cart because there is not enough stock (%2$s remaining)."
msgstr "Je kan dat aantal \"%1$s\" niet toevoegen; aan het winkelwagen, omdat er onvoldoende voorraad is (%2$s resterend)."
#: includes/abstracts/abstract-wc-stripe-payment-gateway.php:2319
msgid "Billing First Name and Last Name are required."
msgstr "Voornaam en achternaam voor facturering zijn vereist."
#. translators: %d Order ID
#: includes/admin/class-wc-stripe-privacy.php:366
msgid "Order ID %d contains an active Subscription. Personal data retained. (Stripe)"
msgstr "Bestel ID %d bevat een actief abonnement. Persoonsgegevens worden bewaard. (Stripe)"
#. translators: %d Order ID
#: includes/admin/class-wc-stripe-privacy.php:361
#: includes/admin/class-wc-stripe-privacy.php:398
msgid "Order ID %d is less than set retention days. Personal data retained. (Stripe)"
msgstr "Bestel ID %d is korter dan ingestelde retentie dagen. Persoonsgegevens bewaard. (Stripe)"
#: includes/admin/class-wc-stripe-privacy.php:47
msgid "Retains any Stripe data such as Stripe customer ID, source ID."
msgstr "Bewaart alle Stripe gegevens zoals Stripe klant ID, bron ID."
#: includes/admin/class-wc-stripe-privacy.php:46
msgid "Retain Stripe Data"
msgstr "Stripe gegevens behouden"
#. translators: 1) HTML anchor open tag 2) HTML anchor closing tag
#: includes/admin/class-wc-stripe-admin-notices.php:332
msgid "Stripe is enabled, but a SSL certificate is not detected. Your checkout may not be secure! Please ensure your server has a valid %1$sSSL certificate%2$s."
msgstr "Stripe is ingeschakeld, maar er wordt geen SSL certificaat gedetecteerd. Het afrekenen is mogelijk niet veilig! Zorg ervoor dat je server een geldig %1$sSSL certificaat%2$s heeft."
#: includes/admin/class-wc-stripe-privacy.php:409
msgid "Stripe personal data erased."
msgstr "Stripe persoonlijke gegevens gewist."
#: includes/admin/class-wc-stripe-privacy.php:381
msgid "Stripe Subscription Data Erased."
msgstr "Stripe abonnementsgegevens gewist."
#: includes/admin/class-wc-stripe-privacy.php:282
msgid "Stripe User Data Erased."
msgstr "Stripe gebruikersgegevens gewist."
#: includes/admin/class-wc-stripe-privacy.php:236
msgid "Customer Data"
msgstr "Klantgegevens"
#: includes/admin/class-wc-stripe-privacy.php:196
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnementen"
#: includes/admin/class-wc-stripe-privacy.php:139
#: includes/admin/class-wc-stripe-privacy.php:204
#: includes/admin/class-wc-stripe-privacy.php:244
msgid "Stripe customer id"
msgstr "Stripe klant-ID"
#: includes/admin/class-wc-stripe-privacy.php:135
#: includes/admin/class-wc-stripe-privacy.php:200
#: includes/admin/class-wc-stripe-privacy.php:240
msgid "Stripe payment id"
msgstr "Stripe betalings ID"
#: includes/admin/class-wc-stripe-privacy.php:131
msgid "Orders"
msgstr "Orders"
#. translators: 1) HTML anchor open tag 2) HTML anchor closing tag
#: includes/admin/class-wc-stripe-privacy.php:105
msgid "By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with an external service. %1$sLearn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy%2$s."
msgstr "Door deze extensie te gebruiken, sla je mogelijk persoonsgegevens op of deel je gegevens met een externe dienst. %1$sMeer informatie over hoe dit werkt, inclusief wat je mogelijk in je privacybeleid wil opnemen%2$s."
#: includes/admin/class-wc-stripe-privacy.php:34
msgid "WooCommerce Stripe Data"
msgstr "WooCommerce Stripe Gegevens"
#: includes/admin/class-wc-stripe-privacy.php:31
#: includes/admin/class-wc-stripe-privacy.php:33
msgid "WooCommerce Stripe Customer Data"
msgstr "Klantgegevens van WooCommerce Stripe"
#: includes/admin/class-wc-stripe-privacy.php:28
msgid "WooCommerce Stripe Subscriptions Data"
msgstr "Gegevens van WooCommerce Stripe abonnementen"
#: includes/admin/class-wc-stripe-privacy.php:25
msgid "WooCommerce Stripe Order Data"
msgstr "WooCommerce Stripe ordergegevens"
#. translators: partial captured amount
#: includes/class-wc-stripe-webhook-handler.php:550
msgid "This charge was partially captured via Stripe Dashboard in the amount of: %s"
msgstr "Deze kosten zijn gedeeltelijk vastgelegd via Stripe Dashboard voor: %s"
#: includes/class-wc-stripe.php:632
msgid "Stripe Multibanco"
msgstr "Stripe Multibanco"
#: includes/class-wc-stripe.php:627
msgid "Stripe EPS"
msgstr "Stripe EPS"
#. translators: 1) last 4 digits of SEPA Direct Debit
#: includes/compat/trait-wc-stripe-subscriptions.php:1082
msgid "Via SEPA Direct Debit ending in %1$s"
msgstr "Via SEPA-incasso die eindigt op %1$s"
#. translators: 1) amount (including currency symbol) 2) transaction id 3)
#. refund message
#: includes/class-wc-stripe-webhook-handler.php:814
msgid "Refunded %1$s - Refund ID: %2$s - %3$s"
msgstr "%1$s terugbetaald - ID voor terugbetaling: %2$s - %3$s"
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-gateway.php:3589
msgid "Stripe Payout:"
msgstr "Stripe uitbetaling:"
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-gateway.php:3588
msgid "This represents the net total that will be credited to your Stripe bank account. This may be in the currency that is set in your Stripe account."
msgstr "Dit is het nettototaal dat op je Stripe bankrekening wordt bijgeschreven. Dit kan zijn in de valuta die is ingesteld in je Stripe account."
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-gateway.php:3550
msgid "Stripe Fee:"
msgstr "Stripe vergoeding:"
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-gateway.php:3549
msgid "This represents the fee Stripe collects for the transaction."
msgstr "Dit vertegenwoordigt de vergoeding die Stripe in rekening brengt voor de transactie."
#: includes/class-wc-stripe-order-handler.php:202
#: includes/class-wc-stripe-webhook-handler.php:366
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-gateway.php:1907
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-gateway.php:2572
msgid "Sorry, we are unable to process your payment at this time. Please retry later."
msgstr "We kunnen je betaling momenteel niet verwerken. Probeer het later opnieuw."
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-multibanco.php:22
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-multibanco.php:26
#: build/amazon-pay-settings.js:3 build/express-checkout-settings.js:3
#: build/payment-gateways.js:3 build/upe-settings.js:3 build/upe-settings.js:17
msgid "Multibanco"
msgstr "Multibanco"
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-eps.php:19
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-eps.php:22
#: build/amazon-pay-settings.js:3 build/express-checkout-settings.js:3
#: build/payment-gateways.js:3 build/upe-settings.js:3 build/upe-settings.js:17
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
#: includes/abstracts/abstract-wc-stripe-payment-gateway.php:145
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method.php:803
msgid "Save payment information to my account for future purchases."
msgstr "Bewaar betaalinformatie in mijn account voor aankopen in de toekomst."
#. translators: 1) webhook url
#: includes/abstracts/abstract-wc-stripe-payment-gateway.php:98
msgid "You must add the following webhook endpoint <strong style=\"background-color:#ddd;\"> %s </strong> to your <a href=\"https://dashboard.stripe.com/account/webhooks\" target=\"_blank\">Stripe account settings</a> (if there isn't one already enabled). This will enable you to receive notifications on the charge statuses."
msgstr "Je moet het volgende webhook endpoint toevoegen <strong style=\"background-color:#ddd;\"> %s </strong> to your <a href=\"https://dashboard.stripe.com/account/webhooks\" target=\"_blank\">Stripe account instellingen</a> (als er al geen reeds ingeschakeld is). Dit maakt het mogelijk dat je berichten ontvangt bij wijzigingen van de belasting statussen."
#. translators: 1) The reason type.
#: includes/class-wc-stripe-webhook-handler.php:989
msgid "The opened review for this order is now closed. Reason: (%s)"
msgstr "De geopende beoordeling voor deze bestelling is nu gesloten. Reden: (%s)"
#: includes/compat/trait-wc-stripe-subscriptions.php:759
msgid "Invalid customer ID. A valid \"Stripe Customer ID\" must begin with \"cus_\"."
msgstr "Ongeldige klant-ID. Een geldige \"Stripe Customer ID\" moet beginnen met \"cus_\"."
#: includes/compat/trait-wc-stripe-subscriptions.php:756
msgid "A \"Stripe Customer ID\" value is required."
msgstr "Een \"Stripe Customer ID\" waarde is vereist."
#: includes/class-wc-stripe-helper.php:316
msgid "The billing country is not accepted by Sofort. Please try another country."
msgstr "Het factureringsland wordt niet geaccepteerd door Sofort. Probeer een ander land."
#: includes/class-wc-stripe-helper.php:312
msgid "The card's expiration year is in the past"
msgstr "Het vervaljaar van de kaart ligt in het verleden"
#: includes/class-wc-stripe-helper.php:307
msgid "The card's expiration date is incomplete."
msgstr "De vervaldatum van de kaart is onvolledig."
#: includes/class-wc-stripe-helper.php:306
msgid "The card's security code is incomplete."
msgstr "De beveiligingscode van de kaart is onvolledig."
#: includes/class-wc-stripe-helper.php:305
msgid "The card number is incomplete."
msgstr "Het kaartnummer is incompleet."
#: includes/admin/stripe-settings.php:142
msgid "Select the button type you would like to show."
msgstr "Selecteer het knoptype dat je wil weergeven."
#: includes/admin/class-wc-stripe-admin-notices.php:585
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "Actie: mislukt. Vernieuw de pagina en probeer het opnieuw."
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-express-checkout-element.php:586
msgid "OR"
msgstr "OF"
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-express-checkout-ajax-handler.php:335
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-express-checkout-helper.php:371
msgid "Pending"
msgstr "In afwachting"
#: includes/class-wc-stripe.php:631
msgid "Stripe SEPA Direct Debit"
msgstr "Stripe SEPA incasso"
#: includes/class-wc-stripe.php:629
msgid "Stripe P24"
msgstr "Stripe P24"
#: includes/class-wc-stripe.php:626
msgid "Stripe giropay"
msgstr "Stripe giropay"
#: includes/class-wc-stripe.php:624
msgid "Stripe Bancontact"
msgstr "Stripe Bancontact"
#. translators: %1$s Payment method, %2$s List of supported currencies
#: includes/admin/class-wc-stripe-admin-notices.php:389
msgid "%1$s is enabled - it requires store currency to be set to %2$s<br>"
msgstr "%1$s is ingeschakeld - het vereist dat de winkelvaluta is ingesteld op %2$s<br>"
#: includes/class-wc-stripe.php:630
msgid "Stripe Alipay"
msgstr "Stripe Alipay"
#: includes/admin/class-wc-stripe-privacy.php:50
#: includes/compat/trait-wc-stripe-subscriptions.php:1052
#: includes/compat/trait-wc-stripe-subscriptions.php:1067
#: includes/compat/trait-wc-stripe-subscriptions.php:1077
#: includes/compat/trait-wc-stripe-subscriptions.php:1117
msgid "N/A"
msgstr "N/B"
#: includes/class-wc-stripe-webhook-handler.php:788
msgid "Refunded via Stripe Dashboard"
msgstr "Terugbetaald via Stripe Dashboard"
#: includes/class-wc-stripe-webhook-handler.php:714
msgid "This payment was cancelled."
msgstr "Deze betaling is geannuleerd."
#: includes/class-wc-stripe-webhook-handler.php:673
msgid "This payment failed to clear."
msgstr "Deze betaling is niet verwerkt."
#. translators: 1) HTML anchor open tag 2) HTML anchor closing tag
#: includes/class-wc-stripe-webhook-handler.php:435
msgid "A dispute was created for this order. Response is needed. Please go to your %1$sStripe Dashboard%2$s to review this dispute."
msgstr "Er is een geschil aangemaakt voor deze bestelling. Reactie is nodig. Ga naar je %1$sStripe dashboard%2$s om dit geschil te beoordelen."
#. translators: last 4 digits of IBAN account
#: includes/payment-tokens/class-wc-stripe-sepa-payment-token.php:51
msgid "SEPA IBAN ending in %s"
msgstr "SEPA IBAN eindigend op %s"
#: includes/payment-tokens/class-wc-stripe-payment-tokens.php:426
msgid "SEPA IBAN"
msgstr "SEPA IBAN"
#. translators: error message
#: includes/class-wc-stripe-order-handler.php:234
msgid "Stripe payment failed: %s"
msgstr "Stripe betaling mislukt: %s"
#: includes/class-wc-stripe-helper.php:320
#: includes/class-wc-stripe-order-handler.php:139
msgid "Unable to process this payment, please try again or use alternative method."
msgstr "Kon deze betaling niet verwerken. Probeer het nogmaals of gebruik een alternatieve methode."
#: includes/class-wc-stripe-customer.php:727
msgid "Unable to add payment source."
msgstr "Kan betalingsbron niet toevoegen."
#: includes/abstracts/abstract-wc-stripe-payment-gateway.php:2307
msgid "Please enter your IBAN account number."
msgstr "Voer je IBAN-rekeningnummer in."
#: includes/abstracts/abstract-wc-stripe-payment-gateway.php:2306
msgid "Please enter your IBAN account name."
msgstr "Voer je IBAN account naam in."
#: includes/admin/stripe-settings.php:169
msgid "Enter the height you would like the button to be in pixels. Width will always be 100%."
msgstr "Voer de hoogte in van de knop in pixels. Breedte is altijd 100%."
#: includes/admin/stripe-settings.php:167
msgid "Button Height"
msgstr "Knop hoogte"
#: includes/admin/stripe-settings.php:166
msgid "Payment Request Button Height"
msgstr "Hoogte betaalverzoekknop"
#: includes/admin/stripe-settings.php:162
msgid "Light-Outline"
msgstr "Light-Outline"
#: includes/admin/stripe-settings.php:161 build/express-checkout-settings.js:4
msgid "Light"
msgstr "Licht"
#: includes/admin/stripe-settings.php:160 build/express-checkout-settings.js:4
msgid "Dark"
msgstr "Donker"
#: includes/admin/stripe-settings.php:154
msgid "Button Theme"
msgstr "Knop thema"
#: includes/admin/stripe-settings.php:153
msgid "Payment Request Button Theme"
msgstr "Thema betalingsverzoekknop"
#: includes/admin/stripe-settings.php:148 build/express-checkout-settings.js:4
msgid "Donate"
msgstr "Doneren"
#: includes/admin/stripe-settings.php:147 build/express-checkout-settings.js:4
msgid "Buy"
msgstr "Kopen"
#: includes/admin/stripe-settings.php:140
msgid "Button Type"
msgstr "Knop type"
#: includes/admin/stripe-settings.php:139
msgid "Payment Request Button Type"
msgstr "Betaalverzoek knop"
#: includes/admin/stripe-settings.php:123
msgid "Payment Request Buttons"
msgstr "Knoppen voor betalingsverzoeken"
#: includes/admin/stripe-settings.php:96
msgid "Choose the style you want to show for your credit card form. When unchecked, the credit card form will display separate credit card number field, expiry date field and cvc field."
msgstr "Kies de stijl die je wil weergeven voor je creditcard formulier. Indien niet aangevinkt, zal het creditcard formulier een apart creditcard nummerveld, een vervaldatum veld en een cvc-veld weergeven."
#: includes/admin/stripe-settings.php:94
msgid "Inline Credit Card Form"
msgstr "Inline creditcard formulier"
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-sepa.php:25
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-sepa.php:28
#: build/upe-settings.js:17
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr "SEPA incasso"
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-bancontact.php:27
#: build/amazon-pay-settings.js:3 build/express-checkout-settings.js:3
#: build/payment-gateways.js:3 build/upe-settings.js:3 build/upe-settings.js:17
msgid "Bancontact"
msgstr "Bancontact"
#: includes/admin/stripe-settings.php:75
msgid "Webhook Endpoints"
msgstr "Webhook endpoints"
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-alipay.php:19
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-method-alipay.php:34
#: build/amazon-pay-settings.js:3 build/express-checkout-settings.js:3
#: build/payment-gateways.js:3 build/upe-settings.js:3 build/upe-settings.js:17
msgid "Alipay"
msgstr "Alipay"
#: includes/abstracts/abstract-wc-stripe-payment-gateway.php:578
#: includes/abstracts/abstract-wc-stripe-payment-gateway.php:660
#: includes/abstracts/abstract-wc-stripe-payment-gateway.php:1093
msgid "Payment processing failed. Please retry."
msgstr "Afrekenen mislukt. Probeer opnieuw."
#. translators: transaction id
#: includes/abstracts/abstract-wc-stripe-payment-gateway.php:629
#: includes/class-wc-stripe-webhook-handler.php:1129
msgid "Stripe charge awaiting payment: %s."
msgstr "Stripe reservering in afwachting van betaling: %s."
#: includes/abstracts/abstract-wc-stripe-payment-gateway.php:518
msgid "customer_name"
msgstr "klantnaam"
#: includes/admin/stripe-settings.php:156
msgid "Select the button theme you would like to show."
msgstr "Selecteer het knop thema dat je wil weergeven."
#: includes/admin/stripe-settings.php:134
msgid "If enabled, users will be able to pay using Apple Pay or Chrome Payment Request if supported by the browser."
msgstr "Indien ingeschakeld, kunnen gebruikers betalen met Apple Pay of Chrome Payment Request indien ondersteund door de browser."
#: includes/admin/stripe-settings.php:101
msgid "Statement Descriptor"
msgstr "Statement Descriptor"
#: includes/class-wc-stripe-helper.php:2111
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-express-checkout-element.php:285
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotaal"
#. translators: Do not translate the [option] placeholder
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-express-checkout-element.php:223
msgid "Unknown shipping option \"[option]\"."
msgstr "Onbekende verzend optie \"[option]\".\""
#: includes/class-wc-stripe-helper.php:2143
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-express-checkout-element.php:311
#: build/express-checkout.js:1
msgid "Discount"
msgstr "Korting"
#: includes/class-wc-stripe-helper.php:2135
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-express-checkout-ajax-handler.php:328
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-express-checkout-helper.php:279
#: build/express-checkout.js:1
msgid "Shipping"
msgstr "Verzending"
#: includes/class-wc-stripe-helper.php:2127
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-express-checkout-ajax-handler.php:320
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-express-checkout-element.php:304
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-express-checkout-helper.php:271
#: build/express-checkout.js:1
msgid "Tax"
msgstr "Belasting"
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-express-checkout-helper.php:1015
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-express-checkout-helper.php:1033
msgid "Unable to find shipping method for address."
msgstr "Kan verzendmethode voor adres niet vinden."
#: includes/admin/class-wc-stripe-admin-notices.php:589
msgid "Cheatin’ huh?"
msgstr "Valsspelen, hé?"
#. translators: 1) amount (including currency symbol) 2) transaction id 3)
#. refund message
#: includes/abstracts/abstract-wc-stripe-payment-gateway.php:1315
msgid "Refunded %1$s - Refund ID: %2$s - Reason: %3$s"
msgstr "%1$s terugbetaald - ID voor terugbetaling: %2$s - reden: %3$s"
#: includes/abstracts/abstract-wc-stripe-payment-gateway.php:519
msgid "customer_email"
msgstr "klanten e-mail"
#. translators: 1) blog name 2) order number
#: includes/abstracts/abstract-wc-stripe-payment-gateway.php:485
#: includes/class-wc-stripe-intent-controller.php:512
#: includes/class-wc-stripe-intent-controller.php:878
msgid "%1$s - Order %2$s"
msgstr "%1$s - Order %2$s"
#. translators: error message
#: includes/class-wc-stripe-apple-pay-registration.php:156
#: includes/class-wc-stripe-apple-pay-registration.php:165
msgid "Unable to register domain - %s"
msgstr "Kan domein niet registreren - %s"
#: includes/class-wc-stripe-apple-pay-registration.php:131
msgid "Unable to register domain - missing secret key."
msgstr "Kan domein niet registreren - ontbrekende geheime sleutel."
#: includes/admin/class-wc-stripe-admin-notices.php:256
msgid "WooCommerce Stripe - cURL is not installed."
msgstr "WooCommerce Stripe - cURL is niet geïnstalleerd."
#. translators: 1) int version 2) int version
#: includes/admin/class-wc-stripe-admin-notices.php:238
msgid "WooCommerce Stripe - The minimum PHP version required for this plugin is %1$s. You are running %2$s."
msgstr "WooCommerce Stripe - De minimaal vereiste PHP versie voor deze plugin is %1$s. Je gebruikt %2$s."
#: includes/class-wc-stripe-helper.php:315
msgid "An error occurred while processing the card."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het verwerken van de kaart."
#: includes/class-wc-stripe-helper.php:314
msgid "There is no card on a customer that is being charged."
msgstr "Er is geen kaart bij een klant die in rekening wordt gebracht."
#: includes/class-wc-stripe-helper.php:313
msgid "The card was declined."
msgstr "De kaart is geweigerd."
#: includes/class-wc-stripe-helper.php:310
msgid "The card's zip code failed validation."
msgstr "De postcode van de kaart is niet gevalideerd."
#: includes/class-wc-stripe-helper.php:309
msgid "The card's security code is incorrect."
msgstr "De beveiligingscode van de kaart is onjuist."
#: includes/class-wc-stripe-helper.php:308
msgid "The card has expired."
msgstr "De kaart is verlopen."
#: includes/class-wc-stripe-helper.php:304
msgid "The card number is incorrect."
msgstr "Het kaartnummer is incorrect."
#: includes/class-wc-stripe-helper.php:303
msgid "The card's security code is invalid."
msgstr "De beveiligingscode van de kaart is ongeldig."
#: includes/class-wc-stripe-helper.php:302
msgid "The card's expiration year is invalid."
msgstr "Het vervaljaar van de kaart is ongeldig."
#: includes/class-wc-stripe-helper.php:301
msgid "The card's expiration month is invalid."
msgstr "De vervalmaand van de kaart is ongeldig."
#: includes/class-wc-stripe-helper.php:300
msgid "The card number is not a valid credit card number."
msgstr "Het kaartnummer is geen geldig creditcard nummer."
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-express-checkout-element.php:221
msgid "Sorry, we're not accepting prepaid cards at this time."
msgstr "We accepteren momenteel geen creditcard."
#. Plugin URI of the plugin
#: woocommerce-gateway-stripe.php
msgid "https://wordpress.org/plugins/woocommerce-gateway-stripe/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/woocommerce-gateway-stripe/"
#. Plugin Name of the plugin
#: woocommerce-gateway-stripe.php
msgid "WooCommerce Stripe Gateway"
msgstr "WooCommerce Stripe Gateway"
#. translators: transaction id
#: includes/abstracts/abstract-wc-stripe-payment-gateway.php:651
#: includes/class-wc-stripe-order-handler.php:365
msgid "Stripe charge complete (Charge ID: %s)"
msgstr "Stripe doorbelasting afgerond (doorbelasting ID: %s)"
#. translators: error message
#: includes/class-wc-stripe-order-handler.php:308
#: includes/class-wc-stripe-order-handler.php:323
#: includes/class-wc-stripe-order-handler.php:339
#: includes/class-wc-stripe-order-handler.php:354
msgid "Unable to capture charge! %s"
msgstr "Kan de kosten niet registreren! %s"
#: includes/class-wc-stripe.php:543
msgid "Support"
msgstr "Ondersteuning"
#: includes/class-wc-stripe.php:542
msgid "Docs"
msgstr "Documentatie"
#: includes/class-wc-stripe.php:526 build/amazon-pay-settings.js:4
#: build/express-checkout-settings.js:4 build/upe-settings.js:17
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: includes/admin/stripe-settings.php:249
msgid "Save debug messages to the WooCommerce System Status log."
msgstr "Debug berichten opslaan in het WooCommerce system status log."
#: includes/admin/stripe-settings.php:247 build/upe-settings.js:4
msgid "Log debug messages"
msgstr "Logboekregistratie van foutopsporingsberichten"
#: includes/admin/stripe-settings.php:246
msgid "Logging"
msgstr "Logboekregistratie"
#: includes/admin/stripe-settings.php:118
msgid "Whether or not to immediately capture the charge. When unchecked, the charge issues an authorization and will need to be captured later. Uncaptured charges expire in 7 days."
msgstr "Wel of niet direct vastleggen van de doorbelasting. Als deze optie niet is aangevinkt, wordt voor de betaling een autorisatie afgegeven en moet deze later worden vastgelegd. Niet vastgelegde doorbelastingen vervallen na 7 dagen."
#: includes/admin/stripe-settings.php:116
msgid "Capture charge immediately"
msgstr "Kosten onmiddellijk registreren"
#: includes/admin/stripe-settings.php:115
msgid "Capture"
msgstr "Opslaan"
#: includes/admin/stripe-settings.php:47
msgid "Test Publishable Key"
msgstr "Publiceerbare code voor testen"
#: includes/admin/stripe-settings.php:54
msgid "Test Secret Key"
msgstr "Geheime sleutel testen"
#: includes/admin/stripe-settings.php:61
msgid "Live Publishable Key"
msgstr "Sleutel voor live publicatie"
#: includes/admin/stripe-settings.php:68
msgid "Live Secret Key"
msgstr "Live geheime sleutel"
#: includes/admin/stripe-settings.php:42
msgid "Place the payment gateway in test mode using test API keys."
msgstr "Plaats de betaal gateway in de testmodus met behulp van API codes voor testen."
#: includes/admin/stripe-settings.php:40
msgid "Enable Test Mode"
msgstr "Testmodus inschakelen"
#: includes/admin/stripe-settings.php:39 build/upe-settings.js:6
msgid "Test mode"
msgstr "Testmodus"
#: includes/admin/stripe-settings.php:31
msgid "Pay with your credit card via Stripe."
msgstr "Betalen met je creditcard via Stripe."
#: includes/admin/stripe-settings.php:30
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
msgstr "Dit bepaalt de beschrijving die de gebruiker ziet bij het afrekenen."
#: includes/admin/stripe-settings.php:28
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-gateway.php:2197
#: build/upe-settings.js:19
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
#: includes/admin/stripe-settings.php:24
msgid "Credit Card (Stripe)"
msgstr "Creditcard (Stripe)"
#: includes/admin/stripe-settings.php:23
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
msgstr "Dit bepaalt de titel die de gebruiker ziet tijdens het afrekenen."
#: includes/admin/stripe-settings.php:21
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: includes/admin/stripe-settings.php:15 build/upe-settings.js:6
msgid "Enable Stripe"
msgstr "Stripe inschakelen"
#: includes/admin/stripe-settings.php:14
msgid "Enable/Disable"
msgstr "In-/uitschakelen"
#: includes/class-wc-stripe-order-handler.php:181
#: includes/class-wc-stripe-webhook-handler.php:344
msgid "This card is no longer available and has been removed."
msgstr "Deze kaart is niet langer beschikbaar en is verwijderd."
#: includes/abstracts/abstract-wc-stripe-payment-gateway.php:974
msgid "Invalid payment method. Please input a new card number."
msgstr "Ongeldige betalingsmethode. Voer een nieuw kaartnummer in."
#: includes/abstracts/abstract-wc-stripe-payment-gateway.php:2271
msgid "Please fill in required checkout fields first"
msgstr "Vul eerst de vereiste betalingsvelden in"
#: includes/abstracts/abstract-wc-stripe-payment-gateway.php:2270
msgid "Please accept the terms and conditions first"
msgstr "Je moet eerst de voorwaarden en bepalingen accepteren"
#. Author of the plugin
#: woocommerce-gateway-stripe.php includes/admin/class-wc-stripe-privacy.php:23
#: includes/payment-methods/class-wc-stripe-upe-payment-gateway.php:217
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"
#. translators: 1) card brand 2) last 4 digits
#: includes/compat/trait-wc-stripe-subscriptions.php:1066
#: includes/compat/trait-wc-stripe-subscriptions.php:1076
msgid "Via %1$s card ending in %2$s"
msgstr "Via een %1$s kaart eindigend op %2$s"
#. translators: error message
#: includes/compat/trait-wc-stripe-pre-orders.php:300
msgid "Stripe Transaction Failed (%s)"
msgstr "Stripe transactie is mislukt (%s)"
#: includes/compat/trait-wc-stripe-pre-orders.php:218
msgid "Unable to store payment details. Please try again."
msgstr "Kan betalingsgegevens niet opslaan. Probeer het opnieuw."
#: includes/compat/trait-wc-stripe-subscriptions.php:408
msgid "Customer not found"
msgstr "Klant niet gevonden"
#. translators: 1) amount (including currency symbol)
#: includes/abstracts/abstract-wc-stripe-payment-gateway.php:407
#: includes/class-wc-stripe-order-helper.php:1141
msgid "Sorry, the minimum allowed order total is %1$s to use this payment method."
msgstr "Het minimum besteltotaal voor deze betaalmethode is %1$s."